Lyrics and translation Kris Kristofferson - Good Morning John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
Morning,
John!
Доброе
Утро,
Джон!
Ain′t
it
great
to
see
your
future
shining
brighter
in
the
naked
light
of
day?
Разве
не
здорово
видеть,
как
твое
будущее
сияет
ярче
при
свете
дня?
Ain't
it
great
to
see
your
future
shining
brighter
than
the
naked
light
of
day?
Разве
не
здорово
видеть,
как
твое
будущее
сияет
ярче,
чем
голый
дневной
свет?
You
maid
it,
son!
Ты
служанка,
сынок!
But
I
confess
there
was
a
time
or
two
I
thought
that
you
might
let
it
slip
away.
Но,
признаюсь,
было
время
или
два,
я
думал,
что
ты
можешь
позволить
этому
ускользнуть.
I
love
you,
John!
Я
люблю
тебя,
Джон!
In
the
cold
and
holy
darkness
you
were
always
shining
brighter
than
a
star.
В
холодной
и
святой
тьме
ты
всегда
сиял
ярче,
чем
звезда.
God
bless
you,
John!
Благословит
тебя
Бог,
Джон!
For
the
love
and
joy
you′ve
given
and
the
living
inspiration
that
you
are.
За
любовь
и
радость,
что
ты
подарил,
и
за
живое
вдохновение,
которым
ты
являешься.
You've
scared
me,
John!
Ты
напугал
меня,
Джон!
'Cause
you
crossed
so
many
borders
into
danger
with
a
price
upon
your
head.
Потому
что
ты
перешла
столько
границ
в
опасности,
и
за
это
тебе
придется
заплатить.
They
got
you,
John!
Они
поймали
тебя,
Джон!
And
it
hurts
to
see
so
many
friends,
who
ran
along
beside
you
lying
dead.
И
больно
видеть
так
много
друзей,
которые
бегали
рядом
с
тобой,
лежа
мертвыми.
I
know
you,
John!
Я
знаю
тебя,
Джон!
There
ain′t
nothing
you
can′t
handle
now,
'cause
there
ain′t
nothing
bigger
than
your
heart.
Нет
ничего,
с
чем
бы
ты
не
справилась
сейчас,
потому
что
нет
ничего
большего,
чем
твое
сердце.
There
ain't
nothing
you
can′t
handle
out
there
ain't
nothing
bigger
than
your
heart.
Нет
ничего,
с
чем
бы
ты
не
справилась,
нет
ничего
большего,
чем
твое
сердце.
Keep
shining,
John!
Продолжай
сиять,
Джон!
Keep
smiling,
John!
Продолжай
улыбаться,
Джон!
For
you
owe
it
to
the
others
and
the
dark
and
holy
wonder
that
you
are.
Ибо
ты
обязан
этим
другим
и
темному
и
Святому
чуду,
что
ты
есть.
Hang
in
there,
John!
Держись,
Джон!
It′s
a
rocky
role
to
glory,
but
the
strangest
and
strongest
will
survive.
Это
роковая
роль
для
славы,
но
самые
странные
и
сильные
выживут.
Keep
smiling,
John!
Продолжай
улыбаться,
Джон!
We'll
both
make
it
there
tomorrow
but
today
lets
say
we're
lucky
we′re
alive.
Мы
оба
доберемся
туда
завтра,
но
сегодня,
скажем,
нам
повезло,
что
мы
живы.
We
won′t
make
it
there
tomorrow,
but
today
let's
say
we′re
lucky
we're
alive.
Мы
не
доберемся
туда
завтра,
но
сегодня
скажем,
что
нам
повезло,
что
мы
живы.
I′ll
see
you
John!
Увидимся,
Джон!
Though
the
best
of
good
intentions
have
a
way
of
gettin'
scattered
by
the
wind.
Хотя
лучшие
из
благих
намерений
могут
быть
разбросаны
ветром.
I
know
you,
John!
Я
знаю
тебя,
Джон!
There
ain′t
nothing
you
can't
handle
now,
'cause
there
ain′t
nothing
bigger
than
your
heart.
Нет
ничего,
с
чем
бы
ты
не
справилась
сейчас,
потому
что
нет
ничего
большего,
чем
твое
сердце.
I′m
leavin'
John!
Я
бросаю
Джона!
You
can
lose
your
mind
and
mem′ry
but
you
ain't
gonna
lose
me
as
your
friend.
Ты
можешь
потерять
рассудок
и
меня,
но
ты
не
потеряешь
меня,
как
друга.
I
love
you,
John.
Я
люблю
тебя,
Джон.
You
can
lose
your
mind
or
memory,
but
you′ll
never
lose
me
as
your
friend.
Ты
можешь
потерять
рассудок
или
память,
но
ты
никогда
не
потеряешь
меня,
как
друга.
Good
morning,
John!
Доброе
утро,
Джон!
(Good
morning
John...)
(Доброе
утро,
Джон...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kris kristofferson
Attention! Feel free to leave feedback.