Lyrics and translation Kris Kristofferson - Here Comes That Rainbow - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
scene
was
a
small
roadside
cafe.
Место
действия
- маленькое
придорожное
кафе.
The
waitress
was
sweepin'
the
floor.
Официантка
подметала
пол.
Two
truck
drivers
drinkin'
their
coffee,
Два
дальнобойщика
пьют
кофе,
And
two
Okie
kids
by
the
door.
А
у
двери
двое
Оки.
"How
much
are
them
candies?"
they
asked
her.
"Сколько
стоят
эти
конфеты?"
- спросили
ее.
"How
much
have
you
got?"
she
replied.
"Сколько
у
тебя?"
- спросила
она.
"We've
only
a
penny
between
us."
"Между
нами
всего
Пенни",
"Them's
two
for
a
penny,"
she
lied.
- соврала
она.
And
the
daylight
grew
heavy
with
thunder,
И
дневной
свет
стал
тяжелым
от
грома,
With
the
smell
of
the
rain
on
the
wind.
С
запахом
дождя
на
ветру.
Ain't
it
just
like
a
human?
Разве
это
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
А
вот
и
снова
Радуга.
One
truck
driver
called
to
the
waitress,
Водитель
грузовика
окликнул
официантку:
After
the
kids
went
outside.
После
того,
как
дети
вышли
на
улицу.
"Them
candies
ain't
two
for
a
penny,"
"Эти
конфеты
не
стоят
и
двух
центов".
"So
what's
it
to
you?"
she
replied.
"Так
Какое
тебе
дело?"
- ответила
она.
In
silence
they
finished
their
coffee.
В
тишине
они
допили
кофе.
Got
up
and
nodded
goodbye.
Встал
и
кивнул
на
прощание.
She
called,"Hey,
you
left
too
much
money."
Она
крикнула:"
Эй,
ты
оставил
слишком
много
денег".
"So
what's
it
to
you?"
they
replied.
"Так
Какое
тебе
дело?"
- ответили
они.
And
the
daylight
was
heavy
with
thunder,
И
дневной
свет
был
тяжелым
от
грома,
With
the
smell
of
the
rain
on
the
wind.
С
запахом
дождя
на
ветру.
Ain't
it
just
like
a
human?
Разве
это
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
А
вот
и
снова
Радуга.
Ain't
it
just
like
a
human?
Разве
это
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
А
вот
и
снова
Радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.