Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Her Was Easier (Than Anything I’ll Ever Do Again) - Live
Sie zu lieben war einfacher (als alles, was ich jemals wieder tun werde) - Live
Hey,
I
wanna
tell
you
before
we
get
out
of
here
tonight
Hey,
ich
möchte
euch
sagen,
bevor
wir
heute
Abend
hier
rausgehen,
How
much
we
appreciate
the
good
feeling
you've
been
throwing
back
at
us
wie
sehr
wir
das
gute
Gefühl
schätzen,
das
ihr
uns
entgegengebracht
habt.
Because
it's
a-,
we're
in
it
for
the
love
and
not
the
money,
darling
Denn
wir
machen
das
aus
Liebe
und
nicht
fürs
Geld,
Liebling.
But
if
it
wasn't
for
y'all's
money
we
couldn't
do
it,
so
God
bless
you
for
that
Aber
ohne
euer
Geld
könnten
wir
es
nicht
tun,
also
Gott
segne
euch
dafür.
I
have
seen
the
mornin'
burnin'
golden
on
the
mountain
in
the
skies
Ich
habe
den
Morgen
golden
brennen
sehen
auf
dem
Berg
in
den
Himmeln,
Achin'
with
the
feelin'
of
the
freedom
of
an
eagle
when
she
flies
schmerzend
mit
dem
Gefühl
der
Freiheit
eines
Adlers,
wenn
sie
fliegt.
Turnin'
on
the
world
the
way
she
smiled
upon
my
soul
as
I
lay
dyin'
Sie
hat
die
Welt
mit
ihrem
Lächeln
auf
meiner
Seele
angemacht,
als
ich
im
Sterben
lag,
Healin'
as
the
colors
in
the
sunlight
and
the
shadows
of
her
eyes
heilend
wie
die
Farben
im
Sonnenlicht
und
die
Schatten
ihrer
Augen.
Wakin'
in
the
mornin'
to
the
feelin'
of
her
fingers
on
my
skin
Ich
erwache
am
Morgen
mit
dem
Gefühl
ihrer
Finger
auf
meiner
Haut,
Wipin'
out
the
traces
of
the
people
and
the
places
that
I've
been
die
die
Spuren
der
Menschen
und
Orte
auslöschen,
an
denen
ich
gewesen
bin.
Teachin'
me
that
yesterday
was
somethin'
that
I'd
never
thought
of
tryin'
Sie
lehrt
mich,
dass
Gestern
etwas
ist,
an
das
ich
nie
gedacht
hätte,
Talkin'
of
tomorrow
and
the
money
love
and
time
we
had
to
spend
spricht
von
Morgen
und
dem
Geld,
der
Liebe
und
der
Zeit,
die
wir
verbringen
mussten.
Lovin'
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
Sie
zu
lieben
war
einfacher
als
alles,
was
ich
jemals
wieder
tun
werde.
Comin'
close
together
with
a
feelin'
that
I've
never
known
before
in
my
time
Wir
kommen
uns
nahe
mit
einem
Gefühl,
das
ich
in
meinem
Leben
noch
nie
zuvor
gekannt
habe.
She
ain't
ashamed
to
be
a
human
or
afraid
to
be
a
friend
Sie
schämt
sich
nicht,
ein
Mensch
zu
sein,
oder
hat
Angst,
eine
Freundin
zu
sein.
I
don't
know
the
answer
to
the
easy
way
she
opened
every
door
in
my
mind
Ich
kenne
die
Antwort
auf
die
einfache
Art
und
Weise,
wie
sie
jede
Tür
in
meinem
Geist
geöffnet
hat,
nicht,
But
dreamin'
was
as
easy
as
believin',
it
was
never
gonna
end
aber
Träumen
war
so
einfach
wie
Glauben,
dass
es
niemals
enden
würde.
And
lovin'
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
Und
sie
zu
lieben
war
einfacher
als
alles,
was
ich
jemals
wieder
tun
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! Feel free to leave feedback.