Lyrics and translation Kris Kristofferson - Rescue Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
Kris
Kristofferson,
Bob
Neuwirth,
Roger
McGuinn,
Seymour
Cassell
Крис
Кристофферсон,
Боб
Нойвирт,
Роджер
Макгуинн,
Сеймур
Касселл.
The
captain
touched
his
swagger
stick
Капитан
прикоснулся
к
своей
чумовой
палке.
Up
to
his
golden
eye
До
его
Золотого
глаза.
And
boogied
through
the
vestibule
И
выпил
через
тамбур.
While
bidding
us
goodbye
Пока
мы
прощаемся.
The
enemy
surrounds
us
Враг
окружает
нас.
And
our
spirits
almost
gone
И
наши
души
почти
ушли.
The
Devil
take
the
cavalry
Дьявол
берет
конницу.
That
sold
us
for
a
song
Это
продало
нас
за
песню.
There′s
Chi-Chi's
on
the
starboard,
lads
По
правому
борту
Чи-Чи,
парни.
And
Chi-Chi′s
in
the
stern
И
Чи-Чи
на
корме.
And
hashish
in
the
hookah
pipes
И
гашиш
в
трубах
кальяна.
And
bonny
grass
to
burn
И
Бонни
трава
горит.
Our
mission
is
a
secret
Наша
миссия-секрет.
But
we're
fool
enough
to
try
Но
мы
достаточно
глупы,
чтобы
попытаться.
We'll
sail
the
bloody
ocean,
boys
Мы
плывем
по
кровавому
океану,
парни.
Or
drink
the
bastard
dry
Или
напоить
ублюдка
насухо.
"If
I′d′ve
been
a
carpenter,"
the
swarthy
"Если
бы
я
был
плотником",
- смуглый.
Sergeant
said
сержант
сказал:
"I'd
never
seen
this
ugly
thing
"Я
никогда
не
видел
эту
уродливую
вещь.
That
hangs
above
my
head
Это
висит
над
моей
головой.
The
hell
with
all
your
heros
К
черту
всех
твоих
героев.
And
the
wounds
they
hope
to
show
И
раны,
которые
они
надеются
показать.
I′m
just
a
simple
soldier,
son
Я
всего
лишь
простой
солдат,
сынок.
With
one
more
year
to
go"
Еще
один
год
впереди".
The
Albatross
was
tiring
Альбатрос
был
утомительным.
And
the
cook
was
in
a
stew
И
повариха
была
в
рагу.
The
filthy
little
cabin
boy
Грязный
маленький
домик.
Was
whizzing
in
my
shoe
Свистел
в
ботинке.
The
Captain's
wife
was
aging
Жена
капитана
старела.
And
the
first
mate
heard
her
scream
И
первый
приятель
услышал
ее
крик.
When
Tommy
slipped
tabasco
in
the
Когда
Томми
подсунул
Табаско
в
Captain′s
vaseline
Вазелин
капитана
"Our
time
will
soon
be
gone,"
he
said
"наше
время
скоро
пройдет",
- сказал
он.
"It's
all
we′ve
left
to
lose
"Это
все,
что
нам
осталось
потерять.
We've
shot
our
ammunition
Мы
расстреляли
наши
боеприпасы.
And
we're
all
but
out
of
booze
И
у
нас
почти
закончилась
выпивка.
So
here′s
to
Irma
Donegal
Так
что
за
Ирму
Донегал!
Here′s
to
Nellie
Blye
За
Нелли
Блай!
And
here's
to
my
old
friend,"
he
said
И
за
моего
старого
друга",
- сказал
он.
And
kissed
his
ass
goodbye
И
поцеловал
его
в
зад
на
прощание.
"Give
off!
give
off!
You
sorry
lot.
"Сдавайся!
сдавайся!
ты
очень
сожалеешь.
Give
off!,"
the
Captain
cried
Сдавайся!
"- кричал
капитан.
"We′ve
lost
our
bloody
anchor
"мы
потеряли
наш
чертов
якорь.
And
we're
driftin′
with
the
tide
И
мы
плывем
по
течению.
The
swollen
surf
is
pounding
Набухший
прибой
стучит.
Like
a
thousand
cannons
roar
Словно
рев
тысячи
пушек.
And
I
shake
the
hand
of
any
man
И
я
пожимаю
руку
любому
мужчине.
Who
guides
us
into
shore."
Кто
ведет
нас
к
берегу?"
"We're
saved!
We′re
saved!"
"Мы
спасены!
мы
спасены!"
The
soldiers
said
Солдаты
сказали:
"We're
saved!,"
the
sailors
cried
"Мы
спасены!"
- кричали
моряки.
And
soldiers
climbed
aboard
И
солдаты
поднялись
на
борт.
While
sailors
left
from
either
side
Пока
моряки
уходили
с
обеих
сторон.
Some
swabbies
hit
the
minefield
and
Некоторые
швабры
попали
в
минное
поле.
The
rifles
got
the
rest
Ружья
получили
остальное.
And
somewhere
there's
a
schooner
А
где-то
есть
шхуна.
Sinkin′
slowly
in
the
west
Медленно
тону
на
Западе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON, STEVE CASSELL, ROGER MCGUINN, BOB NEUWIRTH
Attention! Feel free to leave feedback.