Lyrics and translation Kris Kristofferson - Same Old Song (Live from RCA Studios 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Song (Live from RCA Studios 1972)
Та же старая песня (Live from RCA Studios 1972)
I
was
just
a
young
man
working
steady
in
a
good
time
band
Я
был
всего
лишь
юнцом,
играл
в
неплохой
группе,
Pickin'
every
single
little
lick
I
could
just
to
please
the
man
Выбирал
каждый
звук,
лишь
бы
угодить
хозяину
бара.
Harlan
sang
the
lead
for
half
and
we
split
up
the
rest
Харлан
пел
половину
песен,
а
остальное
делили
мы,
Hangin'
on
through
the
heavy
times
and
hopin'
for
the
best
Держались
в
трудные
времена,
надеясь
на
лучшее.
And
I
can't
recall
the
names
of
all,
them
places
that
we
played
in
И
я
не
могу
вспомнить
названия
всех
тех
мест,
где
мы
играли,
All
them
squirrelly
party
girls
and
pills
we
used
to
pop
Всех
тех
легкомысленных
девчонок
и
таблеток,
что
мы
глотали,
Hardly
ever
sleepin'
in
those
cheap
motels
we
stayed
in
Почти
не
спали
в
тех
дешевых
мотелях,
где
останавливались,
Hopin'
we
could
take
it
'til
we'd
make
it
t
the
top
Надеясь,
что
выдержим,
пока
не
пробьемся
наверх.
And
them
nights,
get
a
little
bit
brighter
И
эти
ночи
становятся
чуточку
ярче,
And
them
bars
just
a
little
bit
better
И
эти
бары
чуточку
лучше,
And
the
sweet,
just
a
little
bit
sweeter
И
сладкое
чуточку
слаще,
But
them
blues,
well
it's
still
the
same
old
song
Но
этот
блюз,
милая,
всё
та
же
старая
песня.
Now
we're
stars
and
shining
on
them
prime
time
TV
shows
Теперь
мы
звезды
и
сияем
в
прайм-тайм
на
ТВ,
Every
stranger
knows
our
name
and
every
little
where
we
go
Каждый
незнакомец
знает
наши
имена,
и
куда
бы
мы
ни
пошли,
Findin'
out
the
bottom
ain't
so
different
from
the
top
Мы
обнаруживаем,
что
дно
не
так
уж
отличается
от
вершины,
Just
a
few
more
friends
that
you'll
be
losin'
when
you
drop
Просто
теряешь
ещё
несколько
друзей,
когда
падаешь.
And
I've
left
some
of
my
soul
on
every
sweaty
sheet
that
I
could
sleep
on
И
я
оставил
частичку
своей
души
на
каждой
простыне,
на
которой
спал,
Gettin'
just
as
close
to
any
body
as
I
could
Стараясь
быть
как
можно
ближе
к
каждой,
I
don't
regret
a
single
bed
I've
laid
my
body
down
on
Я
не
жалею
ни
об
одной
постели,
в
которой
лежал,
Ever
since
the
first
I
had
the
worst
I
had
was
good
С
самой
первой,
даже
худшая
была
хороша.
And
them
nights,
get
a
little
bit
brighter
И
эти
ночи
становятся
чуточку
ярче,
And
them
bars
just
a
little
bit
better
И
эти
бары
чуточку
лучше,
And
the
sweet,
just
a
little
bit
sweeter
И
сладкое
чуточку
слаще,
But
them
blues,
well
it's
still
the
same
old
song
Но
этот
блюз,
милая,
всё
та
же
старая
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.