Kris Kristofferson - The Last Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kris Kristofferson - The Last Time




Darling, the seasons are changing
Дорогая, времена года меняются.
See now, the leaves, how they die
Посмотри, листья, как они умирают.
Love needs no reason for ending
Любовь не нуждается в причине, чтобы кончиться.
Come kiss your baby goodbye.
Подойди и поцелуй свою малышку на прощание.
Darling, the last time you lied, was it really the last time
Дорогой, последний раз, когда ты солгал, был ли это действительно последний раз?
Have all the tears that you cried simply dried up and gone
Неужели все слезы, которые ты выплакала, просто высохли и ушли?
All in the world you can hurt anymore is my feelings
Все, что ты можешь причинить мне боль, - это мои чувства.
What ever love ever was, never lasted too long.
Какая бы любовь ни была, она никогда не длилась слишком долго.
Maybe the best of our life was the beautiful dreamin'
Может быть, лучшим в нашей жизни был прекрасный сон.
That conscience was destined to crumble like castles of sand
Этой совести суждено было рухнуть, как замкам из песка.
All there is left of our love is a little girl's laughter
Все что осталось от нашей любви это смех маленькой девочки
Let her keep making believing as long as she can.
Пусть продолжает верить, сколько сможет.
Now and again I still hear some old song, I don't want to
Время от времени я все еще слышу какую-то старую песню, но я не хочу этого слышать.
Is it the same over there where you found your new friends
Это то же самое место где ты нашла своих новых друзей
Sometimes at night I still wake up and feel something missing
Иногда ночью я все еще просыпаюсь и чувствую, что чего-то не хватает.
Maybe I'll never believe in forever again.
Может быть, я больше никогда не поверю в вечность.
Darling, the seasons are changing
Дорогая, времена года меняются.
See now, the leaves, how they die
Посмотри, листья, как они умирают.
Love needs no reason for ending
Любовь не нуждается в причине, чтобы кончиться.
Come kiss your baby goodbye.
Подойди и поцелуй свою малышку на прощание.





Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON


Attention! Feel free to leave feedback.