Lyrics and translation Kris Kristofferson - The Pilgrim: Chapter 33
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
started
writin'
the
song
about
Chris
Gantry)
(Я
начал
писать
песню
о
Крисе
Гантри)
(Ended
up
writin'
about
Dennis
Hopper)
(Кончилось
тем,
что
я
написал
о
Деннисе
Хоппере)
(And
Johnny
Cash
and
Norman
Norbert)
(И
Джонни
Кэш,
и
Норман
Норберт)
(Funky
Donny
Fritts
and
Billy
Swan
Bobby
Neuwirth)
(Фанки
Донни
Фриттс
и
Билли
Свон
Бобби
Нойвирт)
(And
Jerry
Jeff
Walker
and
Paul
Siebel)
(И
Джерри
Джефф
Уокер
и
Пол
Зибель)
(And
Ramblin'
Jack
Elliot
had
a
lot
to
do
with
it)
(И
бессвязный
Джек
Эллиот
имел
к
этому
большое
отношение)
See
him
wasted
on
the
sidewalk
Видишь,
как
он
валяется
на
тротуаре
в
стельку
пьяный?
In
his
jacket
and
his
jeans
В
куртке
и
джинсах.
Wearin'
yesterday's
misfortunes
like
a
smile
Ношу
вчерашние
несчастья,
как
улыбку.
Once
he
had
a
future
full
of
money
love
and
dreams
Когда
то
у
него
было
будущее
полное
денег
любви
и
мечтаний
Which
he
spent
like
they
was
goin'
out
of
style
Которые
он
тратил
так,
словно
они
выходили
из
моды.
And
he
keeps
right
on
a
changin'
И
он
продолжает
меняться.
For
the
better
or
the
worse
К
лучшему
или
к
худшему
Searchin'
for
a
shrine
he's
never
found
Он
ищет
святыню,
которую
так
и
не
нашел.
Never
knowin'
if
believin'
is
a
blessin'
or
a
curse
Никогда
не
знаешь,
благословение
ли
вера
или
проклятие.
Or
if
the
goin'
up
was
worth
the
comin'
down
Или
если
подъем
стоил
того,
чтобы
спуститься
вниз?
He's
a
poet
and
he's
a
picker
Он
поэт
и
собиратель.
He's
a
prophet
and
he's
a
pusher
Он
пророк
и
он
толкач
He's
a
pilgrim
and
a
preacher
Он
Пилигрим
и
проповедник.
And
a
problem
when
he's
stoned
И
проблема,
когда
он
под
кайфом.
He's
a
walkin'
contradiction
Он
ходячее
противоречие.
Partly
truth
and
partly
fiction
Отчасти
правда,
отчасти
вымысел.
Takin'
every
wrong
direction
Я
иду
в
каждом
неверном
направлении.
On
his
lonely
way
back
home
На
своем
одиноком
пути
домой.
He
has
tasted
good
and
evil
Он
вкусил
добро
и
зло.
In
your
bedrooms
and
your
bars
В
ваших
спальнях
и
барах.
And
he's
traded
in
tomorrow
for
today
И
он
обменял
завтрашний
день
на
сегодняшний.
Runnin'
from
his
devils,
Lord
Убегаю
от
его
дьяволов,
Господи!
And
reachin'
for
the
stars
И
тянется
к
звездам.
And
losin'
all
he
loved
along
the
way
И
по
пути
потерял
все,
что
любил.
But
if
this
world
keeps
right
on
turnin'
Но
если
этот
мир
продолжает
вращаться
...
For
the
better
or
the
worse
К
лучшему
или
к
худшему
And
all
he
ever
gets
is
older
and
around
И
все,
что
он
когда-либо
получает,
- это
взросление
и
близость.
From
the
rockin'
of
the
cradle
От
раскачивания
колыбели
To
the
rollin'
of
the
hearse
К
катящемуся
катафалку
The
goin'
up
was
worth
the
comin'
down
Подъем
стоил
того,
чтобы
спуститься
вниз.
He's
a
poet
and
he's
a
picker
Он
поэт
и
собиратель.
He's
a
prophet
and
he's
a
pusher
Он
пророк
и
он
толкач
He's
a
pilgrim
and
a
preacher
Он
Пилигрим
и
проповедник.
And
a
problem
when
he's
stoned
И
проблема,
когда
он
под
кайфом.
He's
a
walkin'
contradiction
Он
ходячее
противоречие.
Partly
truth
and
partly
fiction
Отчасти
правда,
отчасти
вымысел.
Takin'
every
wrong
direction
Я
иду
в
каждом
неверном
направлении.
On
his
lonely
way
back
home
На
своем
одиноком
пути
домой.
There's
lotta
wrong
directions
Там
много
неправильных
направлений
On
that
lonely
way
back
home
На
этом
одиноком
пути
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.