Lyrics and translation Kris Kross - Alright - Radio Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright - Radio Version
Хорошо - Радио Версия
Just
kick
a
little
somethin′
for
them
cars
that
be
bumpin'
Просто
немного
качаю
для
тех
тачек,
что
басят
Somethin′
real
smooth
Что-то
реально
плавное,
You
can
just
ride
to
Под
что
ты
можешь
просто
ехать,
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь,
милая.
The
day
seems
nice
and
bright
and
everything
feels
alright
День
кажется
прекрасным
и
ярким,
и
всё
хорошо,
Went
to
school
without
a
fool
tryin'
to
pick
a
fight
Пошёл
в
школу
без
дурака,
пытающегося
начать
драку.
I
was
loced
out
Kris
Kross
shirts
and
khakis
Я
был
одет
в
футболки
Kris
Kross
и
брюки-хаки,
Lookin'
and
feelin′
like
nothin′
but
a
Mac
Выглядел
и
чувствовал
себя
настоящим
мачо.
See,
the
bell
rang
and
I
got
my
dash
Звонок
прозвенел,
и
я
дал
дёру,
Fellin'
good
cause
it
was
the
last
day
of
school
and
I
passed
Чувствуя
себя
отлично,
потому
что
это
был
последний
день
школы,
и
я
сдал
всё.
No
moms
trippin′
so
me
and
my
mom
went
dippin'
Мама
не
злилась,
так
что
мы
с
ней
укатили,
To
celebrate
the
fact
that
I
wasn′t
slippin'
Чтобы
отпраздновать
то,
что
я
не
облажался.
The
downtown
scene
was
packed
В
центре
было
полно
народу,
People
screamin′
from
they
ride
to
my
ride
and
to
the
Mac
Люди
кричали
из
своих
тачек
мне
и
моему
другу.
I
says
"What
I
am
is
what
I
am
is
who
I
be"
Я
говорю:
"Я
такой,
какой
я
есть,
вот
кто
я",
And
yall
should
have
seen
how
they
was
tryin'
to
get
to
me
И
ты
бы
видела,
как
они
пытались
добраться
до
меня.
Cool,
cause
dissin'
and
no
pay
Круто,
ведь
диссы
ничего
не
стоят,
They′re
the
reason
why
we
are
who
we
are
to
this
very
day
Они
- причина,
почему
мы
те,
кто
мы
есть,
по
сей
день.
And
all
that
love
keeps
me
and
Chris
tight
И
вся
эта
любовь
крепко
связывает
меня
и
Криса,
Long
as
we
give
some
love
back
everything′s
alright.
Пока
мы
отдаём
любовь
взамен,
всё
хорошо.
Now
everything
feels
alright
when
I'm
rollin′
through
my
hood
Теперь
всё
хорошо,
когда
я
катаюсь
по
своему
району,
And
I
see
the
one
that
used
to
do
the
dirt
then
turned
good
И
вижу
того,
кто
раньше
пакостил,
а
теперь
стал
хорошим.
Little
kids
try
to
be
like
me
with
the
braids,
the
shades,
some
pants,
Маленькие
дети
пытаются
быть
похожими
на
меня:
косички,
очки,
штаны
And
some
Nikes,
G
И
Найки,
детка.
And
yet
more
letters,
and
the
letters
sayin'
И
ещё
больше
писем,
и
в
письмах
написано:
"I′m
your
number
one
fan
could
you
write
me
back
man?"
"Я
твой
фанат
номер
один,
не
мог
бы
ты
мне
ответить,
чувак?"
I
try
to
pass
'em
my
autograph
Я
пытаюсь
дать
им
свой
автограф,
I
try
to
do
as
many
as
I
can
Стараюсь
сделать
столько,
сколько
могу.
Now
it
feels
good
when
I′m
rollin'
through
my
hood
Теперь
мне
хорошо,
когда
я
катаюсь
по
своему
району,
Ain't
nobody
dissin′
and
a
nigga
thinks
he′s
too
good
Никто
не
диссит,
и
ни
один
парень
не
думает,
что
он
слишком
крут,
Cause
I'm
down
like
four
flat
tires
Потому
что
я
простой,
как
четыре
спущенных
шины,
Just
a
little
nappy
headed
kid
from
the
proj.
Просто
маленький
кудрявый
паренёк
из
проекта,
Showin′
I
can
do
right
and
not
do
wrong
Показывающий,
что
я
могу
поступать
правильно,
а
не
неправильно.
Rappers
and
the
Beejees
comin'
up
strong
Рэперы
и
Bee
Gees
набирают
силу,
And
we
ain′t
got
no
love
for
the
side
И
у
нас
нет
любви
к
стороне,
We
only
love
those
who
love
us
back
Мы
любим
только
тех,
кто
любит
нас
в
ответ,
Now
people
seem
to
think
what
I
do
is
a
blast
Теперь
людям
кажется,
что
то,
что
я
делаю
- это
взрыв,
Cause
I'm
always
on
the
road
and
I′m
makin'
some
cash
Потому
что
я
всегда
в
дороге
и
зарабатываю
деньги.
But
they
don't
know
Но
они
не
знают,
Really
know
На
самом
деле
не
знают,
The
pressure
it
is
for
some
kids
tryin
to
make
it
in
this
here
biz
Какое
это
давление
для
некоторых
ребят,
пытающихся
пробиться
в
этом
бизнесе.
Early
mornin′
interviews
then
we
step
to
school
Интервью
рано
утром,
потом
мы
идём
в
школу,
Step
from
school
Из
школы
Back
to
interviews
then
it′s
on
to
other
dues
Обратно
на
интервью,
а
потом
на
другие
дела.
So,
warm
it
up
Chris
Так,
разогревайся,
Крис,
I
said
"Ya
warm
it
up
Chris"
Я
сказал:
"Давай,
разогревайся,
Крис",
That's
what
I
was
born
to
do
Это
то,
для
чего
я
родился.
Now
throw
your
hands
in
the
air
and
wave
from
side-to-side
Теперь
поднимите
руки
в
воздух
и
помашите
из
стороны
в
сторону,
If
the
feelin′
thatcha
feelin'
is
the
feelin′
of
pride
Если
чувство,
которое
вы
испытываете,
- это
чувство
гордости.
See,
I
ain't
come
out
wack
I
come
out
right
Видите,
я
не
вышел
неудачником,
я
вышел
правильно,
Unlike
those
′mose
who
tried
to
pass
the
mike
В
отличие
от
тех,
кто
пытался
передать
микрофон.
It's
the
Daddy
Mac
Это
Папочка
Мак,
Everything
is
real
but
you
wanna
dis
cause
a
nigga
sold
a
couple
mill.
Всё
реально,
но
ты
хочешь
диссить,
потому
что
парень
продал
пару
миллионов.
Look
here,
ya
can't
say
nothin′
if
ya
last
in
a
line
Послушай,
ты
ничего
не
можешь
сказать,
если
ты
последний
в
очереди,
So
when
you
dis
it
just
lets
me
know
I′m
on
your
mind
Так
что,
когда
ты
диссишь,
это
просто
даёт
мне
знать,
что
я
у
тебя
на
уме.
And
it's
alright
И
это
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Thomas Henry Lockett, Thomas Jeune, Mark Hicks, William Maraugh, Raymond Turner, Steven Arrington, Mark Adams, Daniel Webster
Attention! Feel free to leave feedback.