Lyrics and translation Redd Kross - Tonite's tha Night
(Jermaine
Dupri)
(Джермейн
Дюпри)
Verse
1:
(MACK
DADDY
and
DADDY
MACK)
Куплет
1:
(MACK
DADDY
and
DADDY
MACK)
Who
gotcha
open,
scopin
out
the
track
Кто
тебя
раскусил,
выискивая
дорогу
It's
no
other
than
the
sounds
of
the
Daddy
Mack
Это
не
что
иное,
как
звуки
папочки
Мака.
Still
slackin
back-packin
up
my
turf
Все
еще
расслабляюсь,
пакую
свою
территорию.
Cause
after
me
was
a
factor
real
worse
at
the
worst
Потому
что
после
меня
это
был
фактор
гораздо
худший
в
худшем
случае
Stompin,
jumpin
wanna-be's
Топаю,
прыгаю,
хочу
быть
...
But
ever
however
there's
only
one
M
A
C
(say
what)
Но
всегда,
однако,
есть
только
один
M
A
C
(скажи
что?)
Me
and
Daddy
for
the
big
picture
Я
и
папа
для
общей
картины
Ways
of
gettin
richer,
mister
quick
to
hit
your
sister
Способы
стать
богаче,
мистер
быстрый,
чтобы
ударить
свою
сестру
I'm
ballin
in
the
Green
County
on
chrome
Я
кручусь
в
зеленом
округе
на
хроме
I
slip
brothers
on
the
deck
on
my
cellular
phone
Я
скольжу
братьями
по
палубе
на
своем
сотовом
телефоне
I'm
just
loungin,
leather,
sound
all
around
Я
просто
расслабляюсь,
кожа,
звук
повсюду.
And
a
dip
on
the
other
end
wanna
put
me
down
now
И
погружение
на
другом
конце
провода
хочет
опустить
меня
прямо
сейчас
No
hesitation
I
hops
to
it
Не
колеблясь
я
прыгаю
к
нему
See
it
ain't
easy
bein'
a
Mac
but
somebody
gotta
do
it
Видишь
ли,
нелегко
быть
маком,
но
кто-то
должен
это
сделать
True
it's,
usually
not
represented
right
Правда,
это,
как
правило,
не
совсем
правильно.
But
I'm
the
M
A
C
D
A
double
D
Y
and
tonight's
the
night
Но
я
M
A
C
D
A
double
D
Y
и
сегодня
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Please,
my
whole
crew
makes
g's
Пожалуйста,
вся
моя
команда
делает
гангстеры.
Tonight's
the
night,
baby,
so
blow
up
on
these
Сегодня
та
самая
ночь,
детка,
так
что
взорвись
на
них.
Tonight,
tonight
is
the
night
Сегодня,
сегодня-та
самая
ночь.
Chorus
1 (repeat
X1)
Припев
1 (повтор
X1)
Verse
2:
(MACK
DADDY
and
DADDY
MACK)
Куплет
2:
(MACK
DADDY
and
DADDY
MACK)
Tonight's
the
night
I
call
up
all
the
girls
Сегодня
вечером
я
обзвоню
всех
девушек.
I
used
to
go
to
school
with
fool
with
Раньше
я
ходил
в
школу
с
дураком.
And
all
the
niggas
that
I'm
cool
with
И
все
ниггеры,
с
которыми
я
в
ладах.
Let
em
all
know
that
my
moms
is
gone
Пусть
все
знают
что
моей
мамы
больше
нет
And
it
will
be
tomorrow
before
she
comes
back
home
И
только
завтра
она
вернется
домой.
Ding-dong
it's
on,
nigga
say
no
more
Динь-дон,
началось,
ниггер,
больше
ничего
не
говори.
I'm
with
a
truck
full
of
women
so
just
open
the
door
Я
с
грузовиком
полным
женщин
так
что
просто
открой
дверь
Cause
yo,
we
came
here
to
party
Потому
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
повеселиться.
Get
it
crunk,
get
drunk
and
leave
your
house
with
somebody
Сделай
это,
напейся
и
уйди
из
дома
с
кем-нибудь
другим.
True
that,
so
homies
don't
bring
your
main
misses
Это
правда,
так
что
братишки
не
привозят
своих
главных
промахов.
Cause
it's
real
deal
mackin
when
it
comes
to
the
Chris's
Потому
что
это
настоящее
дело
Макин
когда
дело
доходит
до
Криса
And
this
could
be
your
very
last
time
seein
her
И
это
может
быть
твой
последний
раз,
когда
ты
видишь
ее.
One
look
at
me
and
you
better
believe
that
I
be
g'n
her
Один
взгляд
на
меня
и
тебе
лучше
поверить
что
я
буду
с
ней
So
come
alone
or
don't
come
at
all
(why?)
Так
что
приходи
один
или
не
приходи
вообще
(почему?)
Cause
it's
real
big
pimpin
at
this
playa's
ball
Потому
что
это
действительно
большой
сутенер
на
балу
у
этого
Плайя
True
it's,
usually
not
represented
right
Правда,
это,
как
правило,
не
совсем
правильно.
But
with
me
it's
all
to
the
g
and
tonight's
the
night
Но
со
мной
все
в
порядке,
и
сегодня
та
самая
ночь.
Chorus
1 (repeat
X2)
Припев
1 (повтор
X2)
Tonight
Вечером
Сегодня
Вечером
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Get
ready
(for
what)
Приготовься
(к
чему?)
Gonna
make
this
a
night
to
remember
(no
doubt
check
it)
Я
сделаю
эту
ночь
незабываемой
(без
сомнения,
проверь
это).
Get
ready
(get
ready)
Приготовься
(приготовься)
Gonna
make
this
a
night
to
remember
Вечером
мы
сделаем
эту
ночь
незабываемой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Keith D Harrison, Clarence Satchell, Tyronne Crum, Roger Parker, Betty Wright, Ralph E Aikens, Robert Neal, Willie Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.