Lyrics and translation Kris Kross - Tonite's tha Night
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonite's tha Night
Сегодня вечером та самая ночь
Who
gotcha
open,
scopin
out
the
track
Кто
тебя
раскусил,
прощупывая
дорожку?
It's
no
other
than
the
sounds
of
the
Daddy
Mack
Это
не
кто
иной,
как
звуки
Папочки
Мака
Still
slackin
back-packin
up
my
turf
Всё
ещё
расслабленно
шагаю
по
своей
территории
Cause
after
me
was
a
factor
real
worse
at
the
worst
Потому
что
после
меня
был
фактор
гораздо
хуже
худшего
Stompin,
jumpin
wanna-be's
Топающие,
прыгающие
подражатели
But
ever
however
there's
only
one
M
A
C
(say
what)
Но
как
бы
то
ни
было,
есть
только
один
M
A
C
(скажи
что)
Me
and
Daddy
for
the
big
picture
Я
и
Папочка
ради
общей
картины
Ways
of
gettin
richer,
mister
quick
to
hit
your
sister
Способы
стать
богаче,
мистер,
быстро
соблазняющий
твою
сестру
I'm
ballin
in
the
Green
County
on
chrome
Я
катаюсь
по
Грин
Каунти
на
хроме
I
slip
brothers
on
the
deck
on
my
cellular
phone
Я
отшиваю
братьев
на
палубе
по
своему
мобильнику
I'm
just
loungin,
leather,
sound
all
around
Я
просто
отдыхаю,
кожа,
звук
вокруг
And
a
dip
on
the
other
end
wanna
put
me
down
now
И
какая-то
цыпочка
на
другом
конце
хочет
меня
приземлить
No
hesitation
I
hops
to
it
Без
колебаний
я
берусь
за
дело
See
it
ain't
easy
bein'
a
Mac
but
somebody
gotta
do
it
Видишь
ли,
быть
Маком
нелегко,
но
кто-то
должен
это
делать
True
it's,
usually
not
represented
right
Правда,
обычно
это
неправильно
представляют
But
I'm
the
M
A
C
D
A
double
D
Y
and
tonight's
the
night
Но
я
M
A
C
D
A
двойное
D
Y,
и
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Please,
my
whole
crew
makes
g's
Пожалуйста,
вся
моя
команда
зарабатывает
деньги
Tonight's
the
night,
baby,
so
blow
up
on
these
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
детка,
так
что
зажигай
под
это
Tonight,
tonight
is
the
night
Сегодня,
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Please,
my
whole
crew
makes
g's
Пожалуйста,
вся
моя
команда
зарабатывает
деньги
Tonight's
the
night,
baby,
so
blow
up
on
these
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
детка,
так
что
зажигай
под
это
Tonight,
tonight
is
the
night
Сегодня,
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
I
call
up
all
the
girls
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
когда
я
звоню
всем
девчонкам
I
used
to
go
to
school
with
fool
with
С
которыми
я
ходил
в
школу,
дурачился
And
all
the
niggas
that
I'm
cool
with
И
всем
ниггерам,
с
которыми
я
дружу
Let
em
all
know
that
my
moms
is
gone
Даю
им
всем
знать,
что
моей
мамы
нет
дома
And
it
will
be
tomorrow
before
she
comes
back
home
И
она
вернется
не
раньше
завтрашнего
дня
Ding-dong
it's
on,
nigga
say
no
more
Дин-дон,
началось,
ниггер,
больше
ни
слова
I'm
with
a
truck
full
of
women
so
just
open
the
door
Я
с
грузовиком,
полным
женщин,
так
что
просто
открой
дверь
Cause
yo,
we
came
here
to
party
Потому
что,
йоу,
мы
пришли
сюда
тусить
Get
it
crunk,
get
drunk
and
leave
your
house
with
somebody
Отрываться,
напиваться
и
уходить
из
твоего
дома
с
кем-нибудь
True
that,
so
homies
don't
bring
your
main
misses
Чистая
правда,
так
что,
братаны,
не
приводите
своих
главных
цыпочек
Cause
it's
real
deal
mackin
when
it
comes
to
the
Chris's
Потому
что
это
настоящий
соблазн,
когда
дело
доходит
до
Крисов
And
this
could
be
your
very
last
time
seein
her
И
это
может
быть
твой
последний
раз,
когда
ты
её
видишь
One
look
at
me
and
you
better
believe
that
I
be
g'n
her
Один
взгляд
на
меня,
и
ты
лучше
поверь,
что
я
её
охмурю
So
come
alone
or
don't
come
at
all
(why?)
Так
что
приходи
одна
или
не
приходи
вообще
(почему?)
Cause
it's
real
big
pimpin
at
this
playa's
ball
Потому
что
на
балу
этого
плейбоя
настоящий
большой
кутёж
True
it's,
usually
not
represented
right
Правда,
обычно
это
неправильно
представляют
But
with
me
it's
all
to
the
g
and
tonight's
the
night
Но
со
мной
всё
по-настоящему,
и
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Please,
my
whole
crew
makes
g's
Пожалуйста,
вся
моя
команда
зарабатывает
деньги
Tonight's
the
night,
baby,
so
blow
up
on
these
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
детка,
так
что
зажигай
под
это
Tonight,
tonight
is
the
night
Сегодня,
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Please,
my
whole
crew
makes
g's
Пожалуйста,
вся
моя
команда
зарабатывает
деньги
Tonight's
the
night,
baby,
so
blow
up
on
these
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
детка,
так
что
зажигай
под
это
Tonight,
tonight
is
the
night
Сегодня,
сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight
is
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Tonight
is
the
night
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
Get
ready
(for
what)
Приготовься
(к
чему)
Gonna
make
this
a
night
to
remember
(no
doubt
check
it)
Сделаю
эту
ночь
незабываемой
(без
сомнения,
проверь)
Get
ready
(get
ready)
Приготовься
(приготовься)
Gonna
make
this
a
night
to
remember
Сделаю
эту
ночь
незабываемой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Satchell, Jermaine Dupri, Roger Parker, Betty Wright, Willie James Clarke, Ralph E Aikens, Tyronne Crum, Keith D Harrison, Robert Neal
Attention! Feel free to leave feedback.