Krisiun - Blood of Lions - translation of the lyrics into Russian

Blood of Lions - Krisiuntranslation in Russian




Blood of Lions
Кровь львов
See me coming from beyond the mortal light
Видишь, как я иду из-за пределов смертного света,
Flying high on the wings of the cursed time
Паря высоко на крыльях проклятого времени.
Here it comes like a deadly thunderstorm
Вот он надвигается, словно смертоносная гроза,
Decimating my enemies at dawn
Истребляя моих врагов на рассвете.
Here I stand and draw a line - my existence remains undivine
Вот я стою и провожу черту - мое существование остается небожественным.
Predator of the rising sun, for I fear no one
Хищник восходящего солнца, ибо я никого не боюсь.
Ruler of the open steppe, vultures flying upon my path
Повелитель открытой степи, стервятники кружат надо мной.
Blood of lions - rushing thru my veins
Кровь львов - течет по моим венам,
Pumping the coldness of my heart
Наполняя холодом мое сердце.
Blood of lions - rushing thru my veins
Кровь львов - течет по моим венам.
I death or victory, isolated integrity
Я - смерть или победа, непоколебимая целостность.
Blood of lions - rushing thru my veins
Кровь львов - течет по моим венам.
Blood of lions
Кровь львов.
Here I come at the speed of a murderer sound
Вот я иду со скоростью убийственного звука,
Riding fast on the wings of an infernal war
Мчусь на крыльях адской войны.
In my world only evil glorifies, the ways of chaos to purify
В моем мире только зло прославляется, пути хаоса очищают.
Procreated on a killing ground, animalized baptized in blood
Зачатый на поле боя, звериный, крещенный кровью.
My britherhood i defend and fight for
За свое братство я защищаюсь и сражаюсь.
I praise no lord - my destination is eternal war
Я не восхваляю никакого господина - мое предназначение - вечная война.
Blood of lions - Blood of lions
Кровь львов - Кровь львов.
Ruled by the madness of vindication, collector of countless assassinations
Движимый безумием мести, собиратель бесчисленных убийств.
In a mortal dawn of punishment, thru the valley of pale death
В смертельном рассвете наказания, через долину бледной смерти.
The breed of my foes I devour and despise, born to be cruel, not kind
Потомство моих врагов я пожираю и презираю, рожденный быть жестоким, а не добрым.
Here I stand and draw a line, my existence remains undivine
Вот я стою и провожу черту - мое существование остается небожественным.





Writer(s): Camargo Alexandre Kolesne, Kolesne Max, Kolesne Moyses


Attention! Feel free to leave feedback.