Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Will to Potency
Воля к могуществу
Battering
at
battling
of
every
move
- knocking
down
the
walls
in
front
of
me
Крушу
и
сокрушаю
каждое
препятствие,
— разрушаю
стены
на
моём
пути.
Reciting
the
rites
of
this
evil
energy
- eliminate
the
weak
with
hateful
potency
Читаю
ритуалы
этой
злой
энергии,
— уничтожаю
слабых
ненавистной
мощью.
Spirit
of
negation
throughout
the
centuries
Дух
отрицания
сквозь
века.
Heart
of
perpetuation
of
pure
savagery
Сердце
увековечивания
чистого
зверства.
Gruesome
nature
- eternety
defiled
Ужасающая
природа
— осквернённая
вечность.
I′ve
challenged
and
cursed
the
invincible
to
exile
Я
бросил
вызов
и
проклял
непобедимых,
отправив
их
в
изгнание.
Storming
relentless
denial
- confrontation
is
my
retribution
Ярость
беспощадного
отрицания
— противостояние
— моё
возмездие.
Resistence
against
the
opposition
Сопротивление
оппозиции.
The
path
of
defiance
leads
to
inner
power
Путь
неповиновения
ведёт
к
внутренней
силе.
I've
inherited
thefury
of
the
anger
- not
to
submit
to
no
lord
Я
унаследовал
ярость
гнева
— не
покоряться
ни
одному
владыке.
I′m
rebellion
against
the
empire
- the
sword
that
thrusts
the
savior's
heart
Я
— восстание
против
империи
— меч,
пронзающий
сердце
спасителя.
I'm
the
revolt
of
procreation
- faithful
wrath
of
damnation
Я
— бунт
порождения
— праведный
гнев
проклятия.
Defiance
overcomes
submission
- strength
obliterates
the
competition
Неповиновение
побеждает
покорность
— сила
уничтожает
конкуренцию.
Infamous
will
to
potency
- reveal
the
truth
for
the
hypocrite
Позорная
воля
к
могуществу
— раскрывает
правду
для
лицемера.
Infamous
will
to
power
- liars′
and
cowards′
darkest
hour
Позорная
воля
к
власти
— самый
тёмный
час
лжецов
и
трусов.
Storming
relentless
denial
- confrontation
is
my
retribution
Ярость
беспощадного
отрицания
— противостояние
— моё
возмездие.
Resistence
against
the
opposition
Сопротивление
оппозиции.
The
Will
to
Potency
Воля
к
могуществу.
The
Will
to
Potency
Воля
к
могуществу.
The
Will
to
Potency
Воля
к
могуществу.
The
Will
to
Potency
Воля
к
могуществу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camargo Alexandre Kolesne, Kolesne Max, Kolesne Moyses
Attention! Feel free to leave feedback.