Lyrics and translation Krisko feat. Slavi Trifonov - Edno Ferrari Model 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edno Ferrari Model 2019
Одно Ferrari модели 2019 года
Мъчиш
се,
бориш
се
Ты
мучаешься,
борешься
Правиш
всичко
възможно,
за
да
успееш
Делаешь
всё
возможное,
чтобы
преуспеть
И
накрая
к'во?
Кой
откъде
е
И
в
итоге
что?
Кто
откуда
взялся
А
не
е
ли
по-добре
да
се
разбереш
с
бог
предварително?
А
не
лучше
ли
договориться
с
Богом
заранее?
Ако
бяхме
с
Господ
авери
Если
бы
мы
с
Господом
были
корешами
Бих
му
казал
да
коригира
Я
бы
сказал
Ему
подкорректировать
Събота
и
Неделя
да
са
работни
Субботу
и
Воскресенье
сделать
рабочими
Понеделник
до
Петък
да
се
почива
(ррр)
С
Понедельника
по
Пятницу
отдыхать
(ррр)
Щяхме
да
живеем
кат
бохеми
Мы
бы
жили
как
богема
Дрехите
ни
само
италиански
Одежда
наша
только
итальянская
Календара
да
спре
на
10-ти
Август
(пу
бе)
Календарь
бы
остановился
на
10
Августа
(тьфу
ты)
А
жените
горещи
като
Сандански
А
женщины
горячие,
как
в
Сандански
Нямаше
номер
да
те
потърся
(нямаше)
Не
стал
бы
тебя
искать
(не
стал
бы)
Да
ти
кажа
за
какво
аз
мечтая
Чтобы
рассказать
тебе,
о
чём
я
мечтаю
И
ще
го
делиме
по
равно
И
мы
поделим
это
поровну
Веднага
ти
казвам
какво
желая
Сразу
скажу
тебе,
чего
желаю
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Одно
Ferrari
красного
цвета
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одно
тебе,
одно
мне
Това
му
трябва
на
човека
Вот
что
нужно
человеку
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
красотка
с
бронзовым
загаром
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одна
тебе,
одна
мне
Това
му
трябва
на
човек
Вот
что
нужно
человеку
Ш-ш,
тихо
(сакън,
сакън)
Тш-ш,
тихо
(осторожно,
осторожно)
С
теб
ще
си
паснеме
(тамън,
тамън)
Мы
с
тобой
подходим
друг
другу
(в
самый
раз,
в
самый
раз)
Малко
знаят
как
да
си
поискат
Мало
кто
знает,
как
правильно
просить
Всяка
работа
си
има
(чалъм,
чалъм)
У
каждой
работы
есть
свой
(секрет,
секрет)
Влизам
ти
мазно
(голям,
голям)
Подкатываю
к
тебе
плавно
(большой,
большой)
Глупости
прайл
съм
(милион,
милион)
Глупостей
наделал
(миллион,
миллион)
Вътрешният
глас
вика
(come
on,
come
on)
Внутренний
голос
кричит
(давай,
давай)
Я
изкарай
тоя
(демон,
демон)
Выпусти
этого
(демона,
демона)
И
тая
рокля
ти
стои
(тамън,
тамън)
И
это
платье
тебе
идёт
(в
самый
раз,
в
самый
раз)
И
тез'
пари
в
джоба
ми
са
(тамън,
тамън)
И
эти
деньги
в
моём
кармане
(в
самый
раз,
в
самый
раз)
Баш
на
върха
- студ
(бахър,
бахър)
На
самом
верху
- холодно
(бахыр,
бахыр)
Чуй
к'о
ми
са
върти
(чакър,
чакър)
(бам)
Слышишь,
что
у
меня
в
голове
крутится
(чакыр,
чакыр)
(бам)
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Одно
Ferrari
красного
цвета
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одно
тебе,
одно
мне
Това
му
трябва
на
човека
Вот
что
нужно
человеку
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
красотка
с
бронзовым
загаром
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одна
тебе,
одна
мне
Това
му
трябва
на
човек
Вот
что
нужно
человеку
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Одно
Ferrari
красного
цвета
Един
милион
с
цвят
зелен
Один
миллион
зелёного
цвета
Това
му
трябва
на
човека
Вот
что
нужно
человеку
И
ново
гадже
всеки
ден
И
новая
красотка
каждый
день
Не
знам
за
теб,
но
според
мен
Не
знаю,
как
ты,
но
по-моему,
Това
му
трябва
на
човек
Вот
что
нужно
человеку
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Одно
Ferrari
красного
цвета
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одно
тебе,
одно
мне
Това
му
трябва
на
човека
Вот
что
нужно
человеку
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
красотка
с
бронзовым
загаром
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Одна
тебе,
одна
мне
Това
му
трябва
на
човек
Вот
что
нужно
человеку
Евала,
Криско!
Респект,
Криско!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.