Lyrics and translation Krisko - Незаменим
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Във
чаши
се
давех,
за
да
те
забравя
I
drown
in
cups
to
forget
you
Kазвам,
че
съм
добре,
но
не
мога
да
се
позная
I
say
I'm
fine,
but
I
don't
recognize
myself
Със
други
излизах,
с
тях
да
те
преборя
I
went
out
with
others
to
defeat
you
Но
само
теб
виждах,
когато
очите
затворя
But
I
only
saw
you
when
I
closed
my
eyes
В
ръцете
ти
бях
играчка,
която
просто
захвърли
I
was
a
toy
in
your
hands,
which
you
simply
threw
away
Но
някой
друг
ще
намери,
с
който
да
спи
But
someone
else
will
find
someone
to
sleep
with
И
може
би
ще
си
спомниш,
когато
вече
ти
гониш
And
maybe
you'll
remember
when
you're
already
chasing
him
Че
тези
играчки
до
теб
не
са
плюшени
That
these
toys
next
to
you
are
not
plush
Ти
победи,
сега
вземи
всичките
си
трофеи
You
won,
now
take
all
your
trophies
И
като
картини
ги
нареди
да
събират
прах
And
arrange
them
as
pictures
to
collect
dust
Белегът
ще
остане
като
спомен
незабравим
The
scar
will
remain
as
an
unforgettable
memory
но
недей
да
се
възгордяваш,
няма
никой
незаменим
But
don't
be
proud,
no
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим
No
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим
No
one
is
irreplaceable
Фалшиво
се
смея,
на
силен
се
правя
I
laugh
falsely,
pretend
to
be
strong
Но
чувствата
към
теб
не
можах
да
подправя
But
I
couldn't
fake
the
feelings
for
you
По
тебе
се
водех,
като
кученце
ходех
I
followed
you
like
a
puppy
Твойта
сянка
бях,
но
виновен
съм
си
сам
I
was
your
shadow,
but
I
blame
myself
В
ръцете
ти
бях
играчка,
която
върна
на
рафта
I
was
a
toy
in
your
hands,
which
you
put
back
on
the
shelf
А
сърцето
го
заобиколи
And
your
heart
went
around
it
Държа
докрай
твойта
маска,
в
която
влюбих
се
рязко
I
hold
your
mask
to
the
end,
in
which
I
fell
in
love
abruptly
След
теб
остави
само
наивни
сълзи
After
you
there
are
only
naive
tears
Ти
победи,
сега
вземи
всичките
си
трофеи
You
won,
now
take
all
your
trophies
И
като
картини
ги
нареди
да
събират
прах
And
arrange
them
as
pictures
to
collect
dust
Белегът
ще
остане
като
спомен
незабравим
The
scar
will
remain
as
an
unforgettable
memory
Но
недей
да
се
възгордяваш,
няма
никой
незаменим
But
don't
be
proud,
no
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим
No
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим
No
one
is
irreplaceable
Но
да
спра
да
те
мисля
не
мога,
не
мога
But
I
can't
stop
thinking
about
you,
I
can't
Само
да
си
добре
се
моля,
се
моля
I
just
pray
that
you
are
well,
I
pray
Но
да
спра
да
те
мисля
не
мога,
не
мога
But
I
can't
stop
thinking
about
you,
I
can't
Само
да
си
добре
се
моля
I
just
pray
that
you
are
well
Ти
победи,
сега
вземи
всичките
си
трофеи
You
won,
now
take
all
your
trophies
И
като
картини
ги
нареди
да
събират
прах
And
arrange
them
as
pictures
to
collect
dust
Белегът
ще
остане
като
спомен
незабравим
The
scar
will
remain
as
an
unforgettable
memory
Но
недей
да
се
възгордяваш,
няма
никой
незаменим
But
don't
be
proud,
no
one
is
irreplaceable
Ти
победи,
сега
вземи
всичките
си
трофеи,
You
won,
now
take
all
your
trophies
И
като
картини
ги
нареди
да
събират
прах
And
arrange
them
as
pictures
to
collect
dust
Белегът
ще
остане
като
спомен
незабравим
The
scar
will
remain
as
an
unforgettable
memory
Но
недей
да
се
възгордяваш,
няма
никой
незаменим
But
don't
be
proud,
no
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим
No
one
is
irreplaceable
Няма
никой
незаменим.
No
one
is
irreplaceable.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Talev
Attention! Feel free to leave feedback.