Lyrics and translation KRISTA - Tova, Koeto Iskash
Ако
ти
не
можеш
да
си
искрен
Если
ты
не
можешь
быть
искренним
няма
да
намериш
път
към
мен!
ты
не
найдешь
пути
ко
мне!
Ако
съм
това,
което
искаш,
Если
я
то,
чего
ты
хочешь,
дай
ми
любов,
бъди
себе
си!
дай
мне
любовь,
Будь
собой!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Я
больше
не
вижу
в
тебе
смысла.,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
от
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Я
не
верю
пустым
словам,
губиш
мен
и
любовта
ми!
ты
теряешь
меня
и
мою
любовь!
Чуй
ме!
Не
виждам
вече
смисъл!
Послушай
меня!
Я
больше
не
вижу
смысла!
Не,
не!
Недей
да
ме
молиш!
Нет,
нет!
Не
проси
меня!
Писна
ми,
хей,
от
теб
и
тази
твоя
ревност!
Я
устал
от
тебя
и
твоей
ревности!
Знай,
аз
исках
да
съм
с
теб,
но
ти
не
го
разбра!
Знаешь,
я
хотел
быть
с
тобой,
но
ты
этого
не
понял!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Я
больше
не
вижу
в
тебе
смысла.,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
от
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
губиш
мен
и
любовта
ми!
губиш
мен
и
любовта
ми!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
затем
она
бежит!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
затем
она
бежит!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
затем
она
бежит!
Five,
six,
seven,
eight,
then
she's
running!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
затем
она
бежит!
Сега
се
питаш
как
да
върнеш
любовта,
Сега
се
питаш
как
да
върнеш
любовта,
но
няма,
няма,
няма
да
ме
имаш
пак!
но
я
не
буду,
не
буду,
ты
не
получишь
меня
снова!
Оо,
не
знам,
защо
ли
така
не
разбра,
Не
знаю,
почему
ты
так
не
понял.,
че
ти
предаде
нас,
что
ты
предал
нас.,
погуби
с
мен
и
любовта!
ты
погубил
меня
и
любовь!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Я
больше
не
вижу
в
тебе
смысла.,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
от
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Я
не
верю
пустым
словам,
губиш
мен
и
любовта
ми!
ты
теряешь
меня
и
мою
любовь!
Хей!
Чуваш
ли?
Эй!
Слышишь?
Бягам
от
теб,
по-добре
ме
спри!
Я
убегаю
от
тебя,
лучше
останови
меня!
Не
виждам
вече
смисъл
в
тебе,
Я
больше
не
вижу
в
тебе
смысла.,
недей
да
губиш
мойто
време!
не
трать
мое
время!
Спри!
Отвори
очи!
Стой!
Открой
глаза!
Бягам
от
теб
и
от
твойте
лъжи!
Я
убегаю
от
тебя
и
от
твоей
лжи!
Не
вярвам
аз
на
празни
думи,
Я
не
верю
пустым
словам,
губиш
мен
и
любовта
ми!
ты
теряешь
меня
и
мою
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Arman, Daniele Zipin, Cesar Sampson, Borislav Milanov
Attention! Feel free to leave feedback.