Lyrics and translation Kristal - Yıldızlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebeğim
sorma
yıldızlarla
aram
nasıl?
Детка,
не
спрашивай,
как
у
меня
дела
со
звездами?
Декан?
Rüyalar
da
buluşuruz
elbet
yakın
Мы
встретимся
во
сне,
конечно,
близко.
Seninleyken
bir
hiç
olamam
bu
imkansız
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
быть
никем,
это
невозможно
Aydınlat
yak
geceleri
alevlerle
sarsın
Освети,
зажги
ночью
пламенем
Bebeğim
sorma
yıldızlarla
aram
nasıl?
Детка,
не
спрашивай,
как
у
меня
дела
со
звездами?
Декан?
Rüyalar
da
buluşuruz
elbet
yakın
Мы
встретимся
во
сне,
конечно,
близко.
Seninleyken
bir
hiç
olamam
bu
imkansız
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
быть
никем,
это
невозможно
Aydınlat
yak
geceleri
alevlerle
sarsın
Освети,
зажги
ночью
пламенем
Alev
alıp
yansın
Пусть
горит
пламя
и
горит
Beni
esir
alsın
Пусть
возьмет
меня
в
плен
Rüyalara
kalsa
Если
бы
это
зависело
от
снов
Süper-man'
im
artık
Теперь
я
супермен
Ama
bu
zor
ekibimle
Но
это
тяжело
с
моей
командой
Dertler
bi
ton
Страдания
bi
тонн
Hep
yerinde
Всегда
на
месте
Elimden
geleni
yapıcam
hep
Сделаю
все
от
меня
зависящее,
всегда
Bebeğim
beni
bak
boğuyor
hep
Детка,
посмотри
на
меня,
он
всегда
душит
Bana
karşı
kalabalıklar
ey
Толпа
против
меня,
о
ты
Çıkıcam
kalabalıktan
ben
tek
Я
выйду
из
толпы,
я
один
Bulamıyacaksın
eski
yerinde
Ты
не
найдешь
его
на
прежнем
месте
Aramam
artık
Я
больше
не
буду
звонить
Kalamam
artık
seninle
Я
больше
не
могу
оставаться
с
тобой
Beni
zorladın
Ты
вынудил
меня
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Gidiyom
ileriye
yıldızların
üstünde
Я
пойду
вперед
над
звездами
Aklım
karmakarışık
bu
evrende
Мой
разум
в
этой
запутанной
вселенной
Bulutları
aştım
yükseldim
gittikçe
Я
преодолел
облака
и
поднялся
все
выше
и
выше
Keyfini
sürüyom
elimde
sigaram
Наслаждаюсь,
у
меня
в
руке
сигарета
Masada
biram
Мое
пиво
на
столе
Kalamam
harman
Я
не
могу
остаться,
харман
Yarama
tuz
bas
Посоли
мне
рану
Kafam
hep
yüksek
У
меня
всегда
высокая
голова
Duyamam
sizi
istesemde
pek
Я
не
могу
вас
слышать,
если
бы
захотел
Çünkü
yazıyorum
Потому
что
пишу
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Yıldızlar
hep
üstümde
Звезды
всегда
на
мне
Bebeğim
sorma
yıldızlarla
aram
nasıl?
Детка,
не
спрашивай,
как
у
меня
дела
со
звездами?
Декан?
Rüyalar
da
buluşuruz
elbet
yakın
Мы
встретимся
во
сне,
конечно,
близко.
Seninleyken
bir
hiç
olamam
bu
imkansız
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
быть
никем,
это
невозможно
Aydınlat
yak
geceleri
alevlerle
sarsın
Освети,
зажги
ночью
пламенем
Bebeğim
sorma
yıldızlarla
aram
nasıl?
Детка,
не
спрашивай,
как
у
меня
дела
со
звездами?
Декан?
Rüyalar
da
buluşuruz
elbet
yakın
Мы
встретимся
во
сне,
конечно,
близко.
Seninleyken
bir
hiç
olamam
bu
imkansız
Когда
я
с
тобой,
я
не
могу
быть
никем,
это
невозможно
Aydınlat
yak
geceleri
alevlerle
sarsın
Освети,
зажги
ночью
пламенем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert Dinar
Attention! Feel free to leave feedback.