Kristeen Young - Kill It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kristeen Young - Kill It




Kill It
Убей это
No, no, no, no, no, that's not it. no, this is it.
Нет, нет, нет, нет, нет, это не то. Нет, это оно.
No, no, no, no, no, make sure you know.
Нет, нет, нет, нет, нет, убедись, что ты знаешь.
No, no, no, no, no, the black one. no, the plaid one.
Нет, нет, нет, нет, нет, черное. Нет, клетчатое.
No, no, no, no, no, you're gonna blow it.
Нет, нет, нет, нет, нет, ты всё испортишь.
It's the new mistake. It's the new mistake we like to make.
Это новая ошибка. Это новая ошибка, которую мы любим совершать.
No, no, no, no, no to Ave. B. no, to CB's.
Нет, нет, нет, нет, нет Авеню B. Нет, СиБи.
Oh, no, no, no, no, let's just not go.
О, нет, нет, нет, нет, давай просто не пойдем.
No, no, no, no, no, dear, London, no, sweet, Lisbon.
Нет, нет, нет, нет, нет, дорогой, Лондон, нет, милый, Лиссабон.
But, no, no, no, no, don't call it home.
Но, нет, нет, нет, нет, не называй это домом.
It's the new mistake. It's the new mistake we like to make.
Это новая ошибка. Это новая ошибка, которую мы любим совершать.
It's the new mistake.
Это новая ошибка.
It's the new mistake. It's the new mistake.no, no, no, no.
Это новая ошибка. Это новая ошибка. Нет, нет, нет, нет.
It's the new mistake we're bound to make
Это новая ошибка, которую мы обязательно совершим.
Unless you kill, unless you kill it.
Если ты не убьешь, если ты не убьешь это.
Now go kill, kill, kill, you spoiled little brat.
А теперь иди убей, убей, убей, ты, избалованный маленький ублюдок.
No, no, no, no, no a star boy. no, a hard boy.
Нет, нет, нет, нет, нет звездный мальчик. Нет, крутой парень.
No, no, no, no, no, I'll stay alone.
Нет, нет, нет, нет, нет, я останусь одна.
No, no, no, no, no, can't move, can't choose an i.d.;
Нет, нет, нет, нет, нет, не могу двигаться, не могу выбрать личность;
Oh, no, no, no, no, all options open.
О, нет, нет, нет, нет, все варианты открыты.
It's the new mistake. It's the new mistake we like to make.
Это новая ошибка. Это новая ошибка, которую мы любим совершать.
It's the new mistake.
Это новая ошибка.
It's the new mistake. It's the new mistake.no, no, no, no.
Это новая ошибка. Это новая ошибка. Нет, нет, нет, нет.
It's the new mistake we're bound to make
Это новая ошибка, которую мы обязательно совершим.
Unless you kill, unless you kill it.
Если ты не убьешь, если ты не убьешь это.
Now go kill, kill, kill, c'mon, take a stab.
А теперь иди убей, убей, убей, давай, сделай это.
It's all right there, waiting in front of you. It's too much.
Это всё прямо здесь, ждет тебя. Это слишком.
It's all right there, laid out in front of you. There's too much.
Это всё прямо здесь, разложено перед тобой. Этого слишком много.
It's all right there, spread out in front of you. Ain't it rough.
Это всё прямо здесь, разбросано перед тобой. Не грубо ли.
It's all right there, spread out, smack in your face. Pick a card!.ANY card!
Это всё прямо здесь, разложено прямо перед твоим лицом. Выбери карту! ЛЮБУЮ карту!
And kill, and go kill it. Now go kill, kill, kill, you spoiled little brat,
И убей, иди убей это. А теперь иди убей, убей, убей, ты, избалованный маленький ублюдок,
Just go kill, just go kill it. Now go kill, kill, kill, c'mon, take a stab,
Просто иди убей, просто иди убей это. А теперь иди убей, убей, убей, давай, сделай это,
You spoiled little brat,
Ты, избалованный маленький ублюдок,
Never looking back.
Никогда не оглядывайся назад.





Writer(s): Samuel Henson


Attention! Feel free to leave feedback.