Lyrics and translation Kristian Camilo - No Vale la Pena
No Vale la Pena
Это того не стоит
No
vale
la
pena
que
sigamos
intentando
Это
того
не
стоит,
чтобы
мы
продолжали
пытаться
Esta
relación
que
nos
va
a
llevar
al
fracasó
Эти
отношения,
которые
приведут
нас
только
к
провалу
No
vale
la
pena
que
sigamos
hasta
cuando
Это
того
не
стоит,
чтобы
мы
продолжали
слишком
долго
Ya
no
quiero
ser
de
tu
mesa
el
segundo
plato.
Я
не
хочу
больше
быть
вторым
блюдом
на
твоем
столе.
No
quiero
vestir
de
alegre
y
haz
la
decepción.
Не
хочу
притворяться
счастливым
и
обманывать
себя.
Y
no
vale
la
pena
que
sigas
aguantando
a
ese
infeliz
que
no
te
llena,
И
это
того
не
стоит,
чтобы
ты
продолжала
терпеть
этого
несчастного,
который
тебя
не
удовлетворяет,
Que
su
mejor
caricia
es
ignorarte
Чье
самое
лучшее
проявление
ласки
— игнорирование
тебя
Cuando
quiera...
Solo
cuando
quiera.
Когда
ему
захочется...
Только
лишь
когда
ему
захочется.
Y
no
vale
la
pena
seguir
con
esta
historia
si
tu
eres
fruta
prohibida,
И
это
того
не
стоит,
чтобы
мы
продолжали
эту
историю,
если
ты
запретный
плод,
Llenándonos
de
engaños
y
matándonos
la
vida...
no
quiero
esta
vida,
Заполняя
нас
ложью
и
убивая
наши
жизни...
я
не
хочу
такой
жизни,
De
esta
historia
el
otro
no
quiero
ser
yo,
В
этой
истории
я
не
хочу
быть
тем
другим,
No
vale
la
pena...
Это
того
не
стоит...
Kristian
Camilo
Кристиан
Камило
Seguimos
firmes.
Мы
стоим
твердо.
No
pienso
seguir
fingiendo
que
todo
está
bien,
Я
не
собираюсь
больше
притворяться,
что
все
в
порядке,
Mientras
yo
me
muero
de
rabia
al
verte
con
el,
Пока
я
умираю
от
злости,
когда
вижу
тебя
с
ним,
No
vale
la
pena
que
sigamos
hasta
cuando,
Это
того
не
стоит,
чтобы
мы
продолжали
слишком
долго,
Ya
no
quiero
ser
de
tu
mesa
el
segundo
plato,
Я
не
хочу
больше
быть
вторым
блюдом
на
твоем
столе,
Vivo
sumergido
en
celos
llantos
y
dolor,
Я
живу,
погруженный
в
ревность,
слезы
и
боль,
Y
no
vale
la
pena
viéndote
que
sigas
И
это
того
не
стоит,
когда
я
вижу,
что
ты
продолжаешь
Aguantando
a
ese
infeliz
que
no
te
llena
Терпеть
этого
несчастного,
который
тебя
не
удовлетворяет
Que
su
mejor
caricia
es
ignorarte
Чье
самое
лучшее
проявление
ласки
— игнорирование
тебя
Cuando
quiera...
Solo
cuando
quiera,
Когда
ему
захочется...
Только
лишь
когда
ему
захочется,
No
vale
la
pena
seguir
con
esta
historia
si
tú
eres
fruta
prohibida
Это
того
не
стоит,
чтобы
мы
продолжали
эту
историю,
если
ты
запретный
плод
Llenándonos
de
engaños
y
matándonos
Заполняя
нас
ложью
и
убивая
La
vida
...
No
quiero
esta
vida
Наши
жизни...
Я
не
хочу
такой
жизни
De
esta
historia
el
otro
no
quiero
ser
yo
В
этой
истории
я
не
хочу
быть
тем
другим
No
vale
la
pena
Это
того
не
стоит
Que
el
té
siga
humillándo
cada
vez
que
lo
Чтобы
он
продолжал
унижать
меня
каждый
раз,
когда
это
делает
он,
Prefiera
y
mientras
tanto
yo
aquí
estoy
muriéndome
de
pena
А
тем
временем
я
здесь
умираю
от
горя
No
vale
la
pena...
Это
того
не
стоит...
Y
no
vale
la
pena.
И
это
того
не
стоит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubán Bayona
Attention! Feel free to leave feedback.