Lyrics and translation Kristian Camilo - No Vale la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale la Pena
Не стоит того
No
vale
la
pena
que
sigamos
intentando
Не
стоит
больше
пытаться,
Esta
relación
que
nos
va
a
llevar
al
fracasó
Эти
отношения
приведут
нас
к
краху.
No
vale
la
pena
que
sigamos
hasta
cuando
Не
стоит
продолжать
это
до
тех
пор,
пока
Ya
no
quiero
ser
de
tu
mesa
el
segundo
plato.
Я
не
стану
для
тебя
всего
лишь
вторым
блюдом.
No
quiero
vestir
de
alegre
y
haz
la
decepción.
Не
хочу
притворяться
радостным
и
скрывать
разочарование.
Y
no
vale
la
pena
que
sigas
aguantando
a
ese
infeliz
que
no
te
llena,
И
не
стоит
тебе
терпеть
этого
ничтожества,
который
тебя
не
ценит,
Que
su
mejor
caricia
es
ignorarte
Чья
лучшая
ласка
— игнорировать
тебя,
Cuando
quiera...
Solo
cuando
quiera.
Когда
захочет...
Только
когда
захочет.
Y
no
vale
la
pena
seguir
con
esta
historia
si
tu
eres
fruta
prohibida,
И
не
стоит
продолжать
эту
историю,
если
ты
для
меня
запретный
плод,
Llenándonos
de
engaños
y
matándonos
la
vida...
no
quiero
esta
vida,
Наполняя
нашу
жизнь
обманом
и
убивая
её...
я
не
хочу
такой
жизни,
De
esta
historia
el
otro
no
quiero
ser
yo,
В
этой
истории
я
не
хочу
быть
другим,
No
vale
la
pena...
Не
стоит
того...
Kristian
Camilo
Кристиан
Камило
Seguimos
firmes.
Мы
продолжаем
держаться.
No
pienso
seguir
fingiendo
que
todo
está
bien,
Я
не
буду
больше
притворяться,
что
всё
хорошо,
Mientras
yo
me
muero
de
rabia
al
verte
con
el,
Пока
я
умираю
от
ярости,
видя
тебя
с
ним,
No
vale
la
pena
que
sigamos
hasta
cuando,
Не
стоит
продолжать
это
до
тех
пор,
пока
Ya
no
quiero
ser
de
tu
mesa
el
segundo
plato,
Я
не
стану
для
тебя
всего
лишь
вторым
блюдом,
Vivo
sumergido
en
celos
llantos
y
dolor,
Я
живу,
погруженный
в
ревность,
слёзы
и
боль,
Y
no
vale
la
pena
viéndote
que
sigas
И
не
стоит
тебе
терпеть
Aguantando
a
ese
infeliz
que
no
te
llena
Этого
ничтожества,
который
тебя
не
ценит,
Que
su
mejor
caricia
es
ignorarte
Чья
лучшая
ласка
— игнорировать
тебя
Cuando
quiera...
Solo
cuando
quiera,
Когда
захочет...
Только
когда
захочет,
No
vale
la
pena
seguir
con
esta
historia
si
tú
eres
fruta
prohibida
Не
стоит
продолжать
эту
историю,
если
ты
для
меня
запретный
плод,
Llenándonos
de
engaños
y
matándonos
Наполняя
нашу
жизнь
обманом
и
убивая
La
vida
...
No
quiero
esta
vida
Её...
я
не
хочу
такой
жизни.
De
esta
historia
el
otro
no
quiero
ser
yo
В
этой
истории
я
не
хочу
быть
другим,
No
vale
la
pena
Не
стоит
того,
Que
el
té
siga
humillándo
cada
vez
que
lo
Чтобы
он
продолжал
унижать
тебя
каждый
раз,
когда
Prefiera
y
mientras
tanto
yo
aquí
estoy
muriéndome
de
pena
Предпочитает
её,
а
я
тем
временем
умираю
от
боли,
No
vale
la
pena...
Не
стоит
того...
Y
no
vale
la
pena.
И
не
стоит
того.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubán Bayona
Attention! Feel free to leave feedback.