Lyrics and translation Kristian Kostov - 記得
誰還記得是誰先說
永遠的愛我
Кто
помнит,
кто
первым
сказал,
что
любит
меня
навсегда
以前的一句話是我們
以後的傷口
Предыдущее
предложение-это
ранение
после
нас.
過了太久沒人記得
當初那些溫柔
Прошло
слишком
много
времени,
и
никто
не
помнит,
что
такое
нежность.
我和你手牽手說要一起
走到最後
Я
держу
тебя
за
руку
и
говорю
идти
вместе
до
конца.
我們都忘了
這條路走了多久
Мы
все
забыли,
как
долго
этот
путь
прошел.
心中是清楚的
有一天
有一天都會停的
Сердце
ясно,
что
когда-нибудь
все
остановится.
讓時間說真話
雖然我也害怕
Пусть
время
говорит
правду,
хотя
я
тоже
боюсь.
在天黑了以後
После
наступления
темноты.
我們都不知道
Никто
из
нас
этого
не
знает.
會不會有以後
Будет
ли
это
позже
誰還記得是誰先說
永遠的愛我
Кто
помнит,
кто
первым
сказал,
что
любит
меня
навсегда
以前的一句話是我們
以後的傷口
Предыдущее
предложение-это
ранение
после
нас.
過了太久沒人記得
當初那些溫柔
Прошло
слишком
много
времени,
и
никто
не
помнит,
что
такое
нежность.
我和你手牽手說要一起
走到最後
Я
держу
тебя
за
руку
и
говорю
идти
вместе
до
конца.
我們都累了
卻沒辦法往回走
Мы
все
устали
и
не
можем
вернуться.
兩顆心都迷惑
怎麼說
Что
сказать
о
двух
сердцах?
怎麼說都沒有救
Ни
слова
не
спасает.
親愛的為什麼
也許你也不懂
Дорогая,
почему,
может
быть,
ты
тоже
не
понимаешь?
等著對方先說
Подождите,
пока
друг
друга
не
скажут.
想分開的理由
Причины,
по
которым
вы
хотите
отделиться
誰還記得愛情開始變化的時候
Кто
помнит,
когда
любовь
начала
меняться?
我和你的眼中看見了
不同的天空
Я
видел
небо
в
твоих
глазах.
走得太遠終於走到
分岔路的路口
Зайдите
слишком
далеко
и,
наконец,
доберитесь
до
перекрестка
бифуркационной
дороги.
是不是你和我
要有兩個
相反的夢
У
нас
с
тобой
есть
две
противоположные
мечты?
誰還記得是誰先說
永遠的愛我
Кто
помнит,
кто
первым
сказал,
что
любит
меня
навсегда
以前的一句話是我們
以後的傷口
Предыдущее
предложение-это
ранение
после
нас.
過了太久沒人記得
當初那些溫柔
Прошло
слишком
много
времени,
и
никто
не
помнит,
что
такое
нежность.
我和你手牽手說要一起
走到最後
Я
держу
тебя
за
руку
и
говорю
идти
вместе
до
конца.
我和你手牽手說要一起
走到最後
Я
держу
тебя
за
руку
и
говорю
идти
вместе
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prologue
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.