Kristian Leontiou - Crying - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kristian Leontiou - Crying




Crying
Плачу
Moving slowly, Looking lively
Двигаемся плавно, выглядишь оживлённо,
Knowing we're close to the edge
Зная, что мы на самом краю.
Evenings over, girlfriends calling
Вечер прошёл, звонят подруги,
Too busy to talk, I pretend
Слишком занят, чтобы говорить, притворяюсь.
I make my way all through
Я пробираюсь сквозь
The crowded faces of the night
Толпу лиц в ночи.
Now it's all over, it's all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now it's all over, I'm stone-cold sober
Теперь всё кончено, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И я пытаюсь.
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощай?
New day dawning, rain is falling
Новый день встаёт, дождь идёт,
Newspapers blow at my feet
Газеты летят к моим ногам.
Someone told me, take it easy
Кто-то сказал мне: «Не торопись,
Take all the time that you need
Дай себе всё необходимое время».
I make my way all through
Я пробираюсь сквозь
The crowded faces of the day
Толпу лиц при свете дня.
Now it's all over, it's all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now it's all over, I'm stone-cold sober
Теперь всё кончено, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И я пытаюсь.
Now it's all over, it's all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now it's all over, I'm stone-cold sober
Теперь всё кончено, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И я пытаюсь.
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощай?
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощай?





Writer(s): Kristian Leontiou, Peter Geoffrey Wilkinson, Sarah Ruth Erasmus


Attention! Feel free to leave feedback.