Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall and I Will Catch You
Fall und ich werde dich fangen
She
gets
in
again
at
4 am
Sie
kommt
wieder
um
4 Uhr
morgens
herein
Crawls
into
another
sleep
Fällt
in
einen
weiteren
Schlaf
Dreams
of
days
again
remembers
when
Träumt
wieder
von
Tagen,
erinnert
sich
an
die
Zeit,
All
these
feelings
she
could
keep
als
sie
all
diese
Gefühle
noch
festhalten
konnte
Another
moment
all
alone
Ein
weiterer
Moment
ganz
allein
She
sings
into
her
radio
Sie
singt
zum
Radio
mit
The
song
is
fading
she
starts
to
cry
Das
Lied
verklingt,
sie
beginnt
zu
weinen
If
only
she
knew
were
to
go
Wenn
sie
nur
wüsste,
wohin
sie
gehen
soll
Don't
you
cry,
please,
don't
cry
Weine
nicht,
bitte,
weine
nicht
I'm
your
best
friend
Ich
bin
dein
bester
Freund
Don't
be
sad,
don't
look
back
Sei
nicht
traurig,
schau
nicht
zurück
I'm
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
Let's
go
out
again
and
take
a
walk
Lass
uns
wieder
rausgehen
und
einen
Spaziergang
machen
I
tell
you
what
you
mean
to
me
Ich
sage
dir,
was
du
mir
bedeutest
You're
an
angel
at
least
to
me
Du
bist
ein
Engel,
zumindest
für
mich
If
you
could
see
what
I
can
see
Wenn
du
sehen
könntest,
was
ich
sehen
kann
Don't
you
cry,
please,
don't
cry
Weine
nicht,
bitte,
weine
nicht
I'm
your
best
friend
Ich
bin
dein
bester
Freund
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
So
fall
and
I
will
catch
you
Dann
fall
und
ich
werde
dich
fangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Ruth Erasmus, Peter Geoffrey Wilkinson, Kristian Leontiou
Attention! Feel free to leave feedback.