Lyrics and translation Kristiina Wheeler - Winds of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winds of the World
Ветра мира
I
took
a
minibus
Я
села
в
микроавтобус
And
I
drove
away
from
the
fuzz
И
уехала
подальше
от
суеты
My
thoughts
were
too
proud
for
me
to
show
you
Мои
мысли
были
слишком
гордыми,
чтобы
показать
их
тебе
I
didn't
say
where
I'd
go
Я
не
сказала,
куда
я
еду
'Cause
I
needed
a
place
of
my
own
Потому
что
мне
нужно
было
свое
место
I
was
going
to
forgive
you
Я
собиралась
простить
тебя
Oh,
if
I
was
meant
to
call
you
"dear"
О,
если
мне
суждено
называть
тебя
"дорогим"
I
had
to
learn
to
say
it
without
fear
Я
должна
была
научиться
говорить
это
без
страха
And
if
you
were
meant
to
hold
me
near
И
если
тебе
суждено
держать
меня
рядом
You
had
to
learn
to
stand
by
me
Ты
должен
был
научиться
быть
рядом
со
мной
Regard
less
of
the
winds
of
the
world
against
us
Несмотря
на
ветра
мира,
дующие
против
нас
I'm
yours
if
you're
mine
Я
твоя,
если
ты
мой
And
you
said
you
want
no
goodbyes
И
ты
сказал,
что
не
хочешь
прощаний
And
I
loved
to
say
"welcome"
to
you
И
мне
нравилось
говорить
тебе
"добро
пожаловать"
This
puzzle
so
simple
Эта
простая
головоломка
Took
time
and
tine
to
solve
Заняла
время,
чтобы
ее
решить
But
now
there's
a
clear
picture
of
us
Но
теперь
у
нас
есть
четкая
картина
Oh,
if
I
was
meant
to
call
you
"dear"
О,
если
мне
суждено
называть
тебя
"дорогим"
I
had
to
learn
to
say
it
without
fear
Я
должна
была
научиться
говорить
это
без
страха
And
if
you
were
meant
to
hold
me
near
И
если
тебе
суждено
держать
меня
рядом
You
had
to
learn
to
stand
by
me
Ты
должен
был
научиться
быть
рядом
со
мной
Regard
less
of
the
winds
of
the
world
against
us
Несмотря
на
ветра
мира,
дующие
против
нас
Don't
be
afraid
of
the
whire
Не
бойся
белого
паруса
(белой
дали/бескрайнего
простора
- в
зависимости
от
контекста)
Let's
pull
up
our
sails
Давай
поднимем
наши
паруса
With
the
winds
of
the
world
С
ветрами
мира
We'll
sail
home
my
dear
Мы
приплывем
домой,
мой
дорогой
Oh,
if
I
was
meant
to
call
you
"dear"
О,
если
мне
суждено
называть
тебя
"дорогим"
I
had
to
learn
to
say
it
without
fear
Я
должна
была
научиться
говорить
это
без
страха
And
if
you
were
meant
to
hold
me
near
И
если
тебе
суждено
держать
меня
рядом
You
had
to
learn
to
stand
by
me
Ты
должен
был
научиться
быть
рядом
со
мной
Regard
less
of
the
winds
of
the
world
against
us
Несмотря
на
ветра
мира,
дующие
против
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTEL SUNDBERG
Attention! Feel free to leave feedback.