Lyrics and translation Kristiina Wheeler - You'll Be Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
You
know
it
really
doesn't
matter
Ты
же
знаешь,
что
это
не
имеет
никакого
значения
His
talk
is
cheap
Его
слова
ничего
не
стоят,
His
words
are
worth
nothing
Они
ничего
не
значат.
Bow
to
his
feet
Преклоняешься
перед
ним,
Like
he's
the
only
thing
that
matters
Как
будто
он
- единственное,
что
имеет
значение.
All
he
will
be,
is
all
he
is...
nothing
Он
так
и
останется
никем...
You
need
to
stand
up
on
your
own
two
feet
Тебе
нужно
встать
на
собственные
ноги
And
take
a
look
what
you
want
И
посмотреть,
чего
ты
хочешь.
Leave
him
to
think
of
what
he's
done
(o-oh)
Оставь
его
размышлять
над
тем,
что
он
натворил
(ох-ох)
He's
gonna
realise
everything
he
did
wrong
Он
поймет,
как
сильно
ошибался,
After
you're
gone
Когда
ты
уйдешь.
When
you're
gone
he'll
wish
you
would
come
back
some
day
Когда
ты
уйдешь,
он
будет
мечтать
о
твоем
возвращении,
But
you've
gone
on
with
your
life
Но
ты
продолжишь
жить
своей
жизнью.
And
not
a
single
little
word
that
he
could
say
will
change
the
way
that
you
feel
И
ни
одно
его
слово
не
сможет
изменить
твоих
чувств.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
Boy
I
have
seen
Дорогой,
я
видела,
The
way
you
look
at
other
women
Как
ты
смотришь
на
других
женщин.
Now
you
see
me
А
теперь
смотри,
Walking
out
the
door
Как
я
ухожу.
Watch
me
close
Смотри
внимательно,
It's
the
last
time
you
will
ever
see
me
Ты
видишь
меня
в
последний
раз.
You'll
never
be
the
man
I
need
Ты
никогда
не
станешь
мужчиной
моей
мечты.
I
need
to
stand
up
on
my
own
two
feet
Мне
нужно
встать
на
собственные
ноги
And
take
a
look
at
what
I
wanta
И
подумать,
чего
я
хочу.
Leave
you
to
think
of
what
you've
done
(o-oh)
Оставлю
тебя
размышлять
над
тем,
что
ты
натворил
(ох-ох).
I
have
realised
everything
you
did
wrong
Я
поняла,
как
сильно
ты
ошибался,
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушел.
When
you're
gone
he'll
wish
you
would
come
back
some
day
Когда
ты
уйдешь,
он
будет
мечтать
о
твоем
возвращении,
But
you've
gone
on
with
your
life
Но
ты
продолжишь
жить
своей
жизнью.
And
not
a
single
little
word
that
he
could
say
will
change
the
way
that
you
feel
И
ни
одно
его
слово
не
сможет
изменить
твоих
чувств.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
I
ain't
taking
this
no
more
Я
больше
не
намерена
это
терпеть.
See
me
walkinf
out
the
door
Смотри,
как
я
ухожу.
I
don't
need
you
any
more
Ты
мне
больше
не
нужен.
I'll
be
walking
out
the
door
Я
ухожу.
When
you're
gone
he'll
wish
you
would
come
back
some
day
Когда
ты
уйдешь,
он
будет
мечтать
о
твоем
возвращении,
But
you've
gone
on
with
your
life
Но
ты
продолжишь
жить
своей
жизнью.
And
not
a
single
little
word
that
he
could
say
will
change
the
way
that
you
feel
И
ни
одно
его
слово
не
сможет
изменить
твоих
чувств.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
When
you're
gone
he'll
wish
you
would
come
back
some
day
Когда
ты
уйдешь,
он
будет
мечтать
о
твоем
возвращении,
But
you've
gone
on
with
your
life
Но
ты
продолжишь
жить
своей
жизнью.
And
not
a
single
little
word
that
he
could
say
will
change
the
way
that
you
feel
И
ни
одно
его
слово
не
сможет
изменить
твоих
чувств.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
You'll
be
gone
Ты
уйдешь.
Not
a
damn
thing
in
this
world
that
you
could
say
will
make
me
change
my
mind
Ничто
в
этом
мире
не
заставит
меня
передумать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Immonen, Patric Sarin
Attention! Feel free to leave feedback.