Lyrics and translation Kristin Chenoweth feat. Dave Koz - The Very Thought of You
I
don't
need
your
photograph
to
keep
by
my
bed
Мне
не
нужна
твоя
фотография,
чтобы
держать
ее
у
своей
кровати
Your
picture
is
always
in
my
head
Твой
образ
всегда
у
меня
в
голове
I
don't
need
you
portrait,
dear,
to
call
you
to
mind
Мне
не
нужен
твой
портрет,
дорогая,
чтобы
вспомнить
тебя
For
sleeping
or
waking,
dear,
I
find
Во
сне
или
наяву,
дорогая,
я
нахожу
The
very
thought
of
you
Сама
мысль
о
тебе
And
I
forget
to
do
И
я
забываю
это
сделать
The
little
ordinary
things
Маленькие
обычные
вещи
That
everyone
ought
to
do
Это
должен
делать
каждый
I'm
living
in
a
kind
of
daydream
Я
живу
в
каком-то
подобии
грез
наяву
I'm
happy
as
a
queen
Я
счастлива,
как
королева
And
foolish
though
it
may
seem
И
каким
бы
глупым
это
ни
казалось
To
me
that's
everything
Для
меня
это
все
The
mere
idea
of
you
Одна
только
мысль
о
тебе
The
longing
hear
for
you
Тоска,
которую
я
слышу
по
тебе
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
How
slow
the
moments
go
Как
медленно
тянутся
мгновения
Till
I'm
near
to
you
Пока
я
не
окажусь
рядом
с
тобой
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке
Your
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
головой
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе
The
very
thought
of
you,
my
love
Сама
мысль
о
тебе,
любовь
моя
I'm
living
in
a
kind
of
daydream
Я
живу
в
каком-то
подобии
грез
наяву
I'm
happy
as
a
queen
Я
счастлива,
как
королева
And
foolish
though
it
may
seem
И
каким
бы
глупым
это
ни
казалось
To
me
that's
everything
Для
меня
это
все
The
mere
idea
of
you
Одна
только
мысль
о
тебе
The
longing
hear
for
you
Тоска,
которую
я
слышу
по
тебе
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
How
slow
the
moments
go
Как
медленно
тянутся
мгновения
Till
I'm
near
to
you
Пока
я
не
окажусь
рядом
с
тобой
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке
Your
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
головой
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе
The
very
thought
of
you,
my
love
Сама
мысль
о
тебе,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Noble
Attention! Feel free to leave feedback.