Kristin Chenoweth & Idina Menzel - Thank Goodness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kristin Chenoweth & Idina Menzel - Thank Goodness




Thank Goodness
Слава Богу
Everyday, more Wicked
С каждым днём всё больше Зла,
Everyday, the terror grows
С каждым днём растёт страх.
All of Oz is ever on alert
Вся страна Оз живёт в тревоге,
That's the way with Wicked
Ведь такова она, эта Злая,
Spreading fear wherever she goes
Куда не приходит, всюду сеет страх,
Seeking out new victims she can hurt
Ищет новые жертвы, которым может причинить боль.
Like some terrible green blizzard
Как ужасная зелёная метель,
Through the land she flies!
Она проносится по стране!
Defaming our poor Wizard
Очерняет нашего бедного Волшебника
With her calumnies and lies!
Своими наветами и ложью!
She lies!!
Она лжёт!!
Save us from the Wicked
Спаси нас от Злой,
Shield is so we won't be hexed
Защити нас, чтобы она не околдовала,
Give us warning
Предупреди нас,
Where will she strike next
Где она ударит в следующий раз?
Where will she strike next
Где она ударит в следующий раз?
Fellow Ozians, as terrifying as terror is, let us put our panic aside for this one day, and celebrate!
Дорогие жители страны Оз, как бы ужасен ни был этот ужас, давайте отложим нашу панику в сторону на этот день и будем праздновать!
Oh, what a celebration we'll have today!
Ах, какой праздник у нас сегодня!
Thank goodness!
Слава Богу!
Let's have a celebration the Glinda way!
Давай отпразднуем это по-глиндовски!
Thank goodness!
Слава Богу!
Finally a day that's totally Wicked-Witch free!
Наконец-то день, свободный от Злой Ведьмы!
We couldn't be happier
Мы не могли быть счастливее!
Thank goodness!
Слава Богу!
Yes, we couldn't be happier
Да, мы не могли быть счастливее,
Right, dear?
Правда, дорогой?
Couldn't be happier
Не могли быть счастливее,
Right here
Прямо здесь.
Look what we've got
Посмотри, что у нас есть:
A fairytale plot
Сказочный сюжет,
Our very own happy ending
Наш собственный счастливый конец,
Where we couldn't be happier
Где мы не могли быть счастливее,
True, dear?
Не так ли, дорогой?
Couldn't be happier
Не могли быть счастливее.
And we're happy to share
И мы рады разделить
Our ending vicariously with all of you!
Наш счастливый конец со всеми вами!
He couldn't look handsomer
Он не мог выглядеть красивее,
I couldn't feel humbler
Я не могла чувствовать себя скромнее,
We couldn't be happier
Мы не могли быть счастливее,
Because happy is what happens
Потому что счастье - это то, что происходит,
When all your dreams come true
Когда все твои мечты сбываются.
And, Glinda, dear we are happy for you
И, дорогая Глинда, мы рады за тебя.
As Press Secretary, I have striven to ensure that all of Oz knows the story of your braverism:
Как пресс-секретарь, я стремился к тому, чтобы вся страна Оз узнала историю твоего героизма:
The day you were first summoned
В тот день, когда тебя впервые вызвали
To an audience with Oz
На аудиенцию к Озу,
And although he would not tell you why, initially
И хотя он не сказал тебе почему, изначально,
When you bowed before his throne
Когда ты склонилась перед его троном,
He decreed you hence be known
Он постановил, чтобы отныне тебя знали
As Glinda the Good, officially!
Как Глинду Добрую, официально!
Then with a jealous squeal!
Затем с ревнивым визгом,
The Wicked Witch burst from concealment
Злая Ведьма выскочила из укрытия,
Where she had been lurking surrpertitially...
Где она скрывалась тайком...
I hear she has an extra eye
Я слышала, у неё есть третий глаз,
That always remains awake
Который никогда не спит.
I hear that she can shed her skin
Я слышала, что она может сбрасывать кожу,
As easily as a snake
Так же легко, как змея.
I hear some rebel animals
Я слышала, что какие-то мятежные животные
Are giving her food and shelter
Дают ей еду и кров.
I hear her soul is so unclean
Я слышала, что её душа настолько нечиста,
Pure water can melt her
Что чистая вода может растопить её.
What?!
Что?!
Melt her!
Растопить её!
Please, somebody go and melt her!!
Пожалуйста, кто-нибудь, пойдите и растопите её!!
Do you hear that?! Water will melt her?! People are so empty-headed, they'll believe anything!
Ты слышал?! Вода растопит её?! Люди такие пустоголовые, поверят во что угодно!
Fiyero! Oh, yes, thanks plenty, dearest.
Фийеро! Ах да, спасибо большое, дорогой.
He's gone to fetch me a refreshment... He's so thoughtful that way...
Он пошёл принести мне прохладительные напитки... Он такой заботливый...
That's why I couldn't be happier
Вот почему я не могу быть счастливее.
No, I couldn't be happier
Нет, я не могу быть счастливее.
Though, it is, I admit
Хотя, должна признать,
The tiniest bit
Самую малость,
Unlike I anticipated
Это не совсем то, чего я ожидала.
But I couldn't be happier
Но я не могу быть счастливее.
Simply couldn't be happier
Просто не могу быть счастливее.
Well, not simply...
Ну, не просто...
'Cause getting your dreams
Потому что, когда твои мечты сбываются,
Strange but it seems
Как ни странно, кажется,
A little, well, complicated
Это немного... сложно.
There's a kind of a sort of cost
За это приходится платить,
There's a couple of things get lost
Приходится чем-то жертвовать,
There are bridges you cross
Ты проходишь по мостам,
You didn't know you crossed
Не зная, что переходишь их,
Until you've crossed!
Пока не перейдёшь!
And if that joy, that thrill...
И если эта радость, этот трепет...
Doesn't thrill like you think it will
Не так волнуют, как ты думала,
Still, with this perfect finale
Всё равно, с этим прекрасным финалом,
The cheers and the ballyhoo
Аплодисментами и ликованием,
Who wouldn't be happier?
Кто не был бы счастлив?
So, I couldn't be happier
Так что я не могу быть счастливее,
Because happy is what happens
Потому что счастье - это то, что происходит,
When all your dreams come true
Когда все твои мечты сбываются.
Well, isn't it?
Разве нет?
Happy is what happens
Счастье - это то, что происходит,
When your dreams come true!
Когда твои мечты сбываются!
We love you Glinda, if we may be so frank!
Мы любим тебя, Глинда, если можно так выразиться!
Thank goodness!
Слава Богу!
For all this joy we know who we've got to thank!
За всю эту радость мы знаем, кого должны благодарить!
Thank goodness!
Слава Богу!
That means the Wizard, Glinda
Это значит, Волшебника, Глинду
And fiancé
И её жениха.
They couldn't be goodier!
Они не могли быть лучше!
She couldn't be lovelier!
Она не могла быть прекраснее!
We couldn't be luckier!
Мы не могли быть удачливее!
I couldn't be happier!
Я не могу быть счастливее!
Thank goodness!
Слава Богу!
Today!
Сегодня!
Thank goodness for today!!
Слава Богу за сегодняшний день!!





Kristin Chenoweth & Idina Menzel - Wicked (2003 original Broadway cast)
Album
Wicked (2003 original Broadway cast)
date of release
28-08-2006



Attention! Feel free to leave feedback.