Kristin Chenoweth - Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kristin Chenoweth - Change




Someday when I'm over you
Когда-нибудь, когда я забуду тебя.
And when I think I'm able to
И когда я думаю, что смогу ...
Well, I might try to be your friend again
Что ж, я могу попытаться снова стать твоим другом.
But your restless heart and rolling eyes
Но твое беспокойное сердце и закатившиеся глаза ...
My jealousy, these endless fights
Моя ревность, эти бесконечные ссоры.
I've got to get out of your life
Я должен уйти из твоей жизни.
Or I will never mend
Или я никогда не исправлюсь.
I guess I'll die a bit each day
Думаю, я буду понемногу умирать каждый день.
But I'm always dying anyway
Но я все равно всегда умираю.
I don't have the heart to stay
У меня не хватает духу остаться.
And I can't take the pain
И я не могу вынести эту боль.
I know we've tried to no avail
Я знаю, что мы пытались, но безуспешно.
Our heaven now has turned to hell
Наш рай теперь превратился в ад.
The same old hurt we know so well
Все та же старая боль, которую мы так хорошо знаем.
But something's got to change
Но что-то должно измениться.
We both know it's got to end
Мы оба знаем, что это должно закончиться.
The passion's gone
Страсть прошла.
It's just pretend
Это просто притворство.
One of us has got to make the move
Один из нас должен сделать ход.
We might as well just give it up
Мы могли бы просто сдаться.
We've lost respect and there's no trust
Мы потеряли уважение и нет доверия.
And without this there's no real love
А без этого нет настоящей любви.
It's just some sad excuse
Это просто грустное оправдание.
I guess I'll die a bit each day
Думаю, я буду понемногу умирать каждый день.
But I'm always dying anyway
Но я все равно всегда умираю.
And there's nothing left but walk away
И ничего не остается, кроме как уйти.
Ain't this a crying shame
Разве это не вопиющий позор
A change of pace
Смена темпа.
A change of heart
Перемена в сердце.
The change of place
Перемена места.
A place to start
С чего начать?
And we'll be better off apart
И нам будет лучше порознь.
Our only hope is change
Наша единственная надежда-перемены.
And we never will
И мы никогда этого не сделаем.
But something has to change
Но что-то должно измениться.
But someday when I'm over you
Но когда-нибудь, когда я забуду тебя.
And when I think I'm able to
И когда я думаю, что смогу ...
Well, I will try to be your friend again
Что ж, я постараюсь снова стать твоим другом.
But I don't want to see your face till then.
Но до тех пор я не хочу видеть твоего лица.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! Feel free to leave feedback.