Lyrics and translation Kristin Chenoweth - Silver Bells
Christmas
makes
you
feel
emotional
Рождество
заставляет
вас
чувствовать
себя
эмоционально
It
may
bring
parties
or
thoughts
devotional
Это
может
привести
к
вечеринкам
или
мыслям
преданным
Whatever
happens,
whatever
maybe
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось.
Here
is
what
Christmas
time
means
to
me
Вот
что
значит
для
меня
Рождество
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalk,
busy
sidewalks
dressed
in
holiday
style
Городской
тротуар,
оживленные
тротуары,
одетые
в
праздничный
стиль.
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
Children
laughing,
people
passing,
meeting
smile
after
smile
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо,
встречая
улыбку
за
улыбкой.
And
on
every
street
corner
you'll
hear
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
City
streetlights,
even
stoplights
blink
a
bright
red
and
green
Городские
уличные
фонари,
даже
светофоры
мигают
ярко-красным
и
зеленым.
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышу,
как
хрустит
снег,
вижу
детей.
This
is
Santa's
big
scene
and
above
all
this
bustle
you'll
hear
Это
большая
сцена
Санты
и
над
всей
этой
суетой
вы
услышите
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! Feel free to leave feedback.