Lyrics and translation Kristin Chenoweth - What If We Never
Here
with
you,
here
with
me,
life
is
so
beautiful
Здесь,
с
тобой,
здесь,
со
мной,
жизнь
так
прекрасна.
Close
my
eyes,
try
to
see
how
it
might
have
been
Закрываю
глаза,
пытаюсь
представить,
как
все
могло
бы
быть.
Had
we
not
ever
met
Разве
мы
никогда
не
встречались?
One
twist
of
fate,
one
look
too
late
Один
поворот
судьбы,
один
взгляд
слишком
поздно.
What
if
we
never
met
on
that
corner
Что,
если
мы
никогда
не
встретимся
на
том
углу?
What
if
that
chance
had
just
passed
us
by
Что
если
бы
этот
шанс
просто
прошел
мимо
нас
What
if
we
kept
walking
Что
если
мы
продолжим
идти
And
never
walked
into
each
other'
eyes,
each
others
eyes
И
никогда
не
смотрели
друг
другу
в
глаза,
в
глаза
друг
другу.
What
if
that
light
changed
Что
если
бы
свет
изменился
What
if
we
turned
away
Что
если
мы
отвернемся
What
if
we
never
turn
around
Что
если
мы
никогда
не
обернемся
Where
would
we
be
now?
Где
бы
мы
сейчас
были?
One
day
you're
on
your
own
and
everything's
the
same
Однажды
ты
сам
по
себе
и
все
по-прежнему,
Then
you're
soul
finds
the
soul
that
seems
to
know
your
name
а
потом
твоя
душа
находит
душу,
которая,
кажется,
знает
твое
имя.
Nothing
will
be
the
same
Ничто
не
будет
прежним,
One
point
in
time,
two
hearts
collide
однажды
два
сердца
столкнутся.
What
if
we
never
met
on
that
corner
Что,
если
мы
никогда
не
встретимся
на
том
углу?
What
if
that
chance
had
just
passed
us
by
Что
если
бы
этот
шанс
просто
прошел
мимо
нас
What
if
we
kept
walking
Что
если
мы
продолжим
идти
And
never
walked
into
each
others
eyes,
each
others
eyes
И
никогда
не
смотрели
друг
другу
в
глаза,
в
глаза
друг
другу.
What
if
that
light
changed
Что
если
бы
свет
изменился
What
if
we
turned
away
Что
если
мы
отвернемся
What
if
we
never
turn
around
Что
если
мы
никогда
не
обернемся
Where
would
we
be
now?
Где
бы
мы
сейчас
были?
Could
have
overlooked
you
Я
мог
не
заметить
тебя.
Might
have
looked
right
through
you
Возможно,
я
видел
тебя
насквозь.
And
let
the
moment
slip
away
И
пусть
этот
момент
ускользнет.
And
never
seen
your
face
И
никогда
не
видел
твоего
лица.
What
if
we
never
met
on
that
corner
Что,
если
мы
никогда
не
встретимся
на
том
углу?
What
if
that
chance
had
just
passed
us
by
Что
если
бы
этот
шанс
просто
прошел
мимо
нас
What
if
we
kept
walking
Что
если
мы
продолжим
идти
And
never
walked
into
each
others
eyes,
each
others
eyes
И
никогда
не
смотрели
друг
другу
в
глаза,
в
глаза.
What
if
that
light
changed
Что
если
бы
свет
изменился
What
if
we
turned
away
Что
если
мы
отвернемся
What
if
we
never
turn
around
Что
если
мы
никогда
не
обернемся
Where
would
we
be
now?
Где
бы
мы
сейчас
были?
What
if
we
never
turn
around
Что
если
мы
никогда
не
обернемся
Where
would
we
be
now?
Где
бы
мы
сейчас
были?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.