Lyrics and translation Kristin Chenoweth - Zing! Went the Strings of My Heart
Zing! Went the Strings of My Heart
Дзынь! Запели струны моего сердца
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Никогда
не
могла
взять
ноту,
не
знала,
с
чего
начать
You
came
along
when
everything
was
wrong
and
put
a
song
in
my
heart
Ты
появился,
когда
всё
шло
не
так,
и
поселил
песню
в
моём
сердце
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Дорогой,
когда
ты
мне
улыбнулся,
я
услышала
мелодию
It
haunted
me
from
the
start
Она
преследовала
меня
с
самого
начала
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
запустило
симфонию
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
'Twas
like
a
breath
of
spring,
I
heard
a
robin
sing
Словно
дуновение
весны,
я
услышала
пение
малиновки
About
a
nest
set
apart
О
гнезде,
устроенном
в
стороне
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
казалась
в
полной
гармонии
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
сделали
небо
снова
голубым
What
else
could
I
do
again
Что
ещё
я
могла
сделать
But
keep
repeating
through
and
through
Кроме
как
повторять
снова
и
снова
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя"
I
still
recall
the
thrill,
guess
I
always
will
Я
всё
ещё
помню
тот
трепет,
думаю,
всегда
буду
помнить
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
исчезнет
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогой,
когда
твои
губы
касались
моих,
божественная
рапсодия
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Дорогой,
когда
ты
мне
улыбнулся,
я
услышала
мелодию
It
haunted
me
from
the
start
Она
преследовала
меня
с
самого
начала
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
запустило
симфонию
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
'Twas
like
a
breath
of
spring,
I
heard
a
robin
sing
Словно
дуновение
весны,
я
услышала
пение
малиновки
About
a
nest
set
apart
О
гнезде,
устроенном
в
стороне
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
казалась
в
полной
гармонии
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
сделали
небо
снова
голубым
What
else
could
I
do
again?
Что
ещё
я
могла
сделать?
But
keep
repeating
through
and
through
Кроме
как
повторять
снова
и
снова
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя"
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
всё
ещё
помню
тот
трепет,
думаю,
всегда
буду
помнить
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
исчезнет
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
divine
Дорогой,
когда
твои
губы
касались
моих,
божественная
рапсодия
Zing!
Oh,
Oh,
Oh
went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
О,
о,
о,
запели
струны
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James F. Hanley
Attention! Feel free to leave feedback.