Kristin Marie Newell - ดาว - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kristin Marie Newell - ดาว




ดาว
Stars
หากคืนนี้ มีดาวอยู่ล้านดวง
If there were a million stars out tonight
ฉันขอได้ไหมสักดวงหนึ่ง ช่วยฟังฉันที
May I request one to listen to me please
เพราะว่าคืนนี้ ฉันมีเรื่องร้อนใจ
Because tonight, my heart is troubled
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
I want to pray and ask the star to help me
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
Because right now, my heart is feeling so vulnerable
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
I want to know how he feels from what he said today
เพราะฉันเพิ่งบอก รักไป
Because I just told him I love him
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
And he listened to my every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
It felt like a dream, but I'm not sure
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
Will tomorrow be happy or full of sadness
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
So I beg the star to tell me
หากว่าตัวเขา มีใจให้ฉันจริง
If he truly loves me
ฉันขอได้ไหมให้ทุกสิ่ง เป็นจริงเรื่อยไป
May I ask that everything be true forever
ให้ต่อจากวันนี้ เขามีแต่ฉันในหัวใจ
That from this day on, I'm the only one in his heart
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
I want to pray and ask the star to help me
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
Because right now, my heart is feeling so vulnerable
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
I want to know how he feels from what he said today
เพราะฉันเพิ่งบอก รักไป
Because I just told him I love him
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
And he listened to my every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
It felt like a dream, but I'm not sure
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
Will tomorrow be happy or full of sadness
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก
So I beg the star to tell me
ช่วยบอกให้ฉันรู้ ให้มั่นใจ
Please tell me and reassure me
การรอคอย มันยากเกินทนไหว
Waiting is so difficult
ได้โปรดช่วยบอกฉัน และตอบหน่อยได้ไหม
Please tell me and answer me
ว่าพรุ่งนี้เขากับฉัน นั้นจะเป็นอย่างไร
What will happen to him and me
เพราะฉันเพิ่งบอก รักไป
Because I just told him I love him
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
And he listened to my every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
It felt like a dream, but I'm not sure
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
Will tomorrow be happy or full of sadness
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก ที
So I beg the star to tell me, please





Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Nop Ponchamni, Cheewin Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.