Lyrics and translation Kristin Marie Newell - ดาว
หากคืนนี้
มีดาวอยู่ล้านดวง
Если
этой
ночью
на
небе
миллион
звёзд,
ฉันขอได้ไหมสักดวงหนึ่ง
ช่วยฟังฉันที
Могу
ли
я
попросить
хоть
одну
из
них,
услышь
меня,
เพราะว่าคืนนี้
ฉันมีเรื่องร้อนใจ
Потому
что
этой
ночью
моё
сердце
неспокойно,
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้
ช่วยฉันสักที
Я
хочу
помолиться
и
попросить
звезду,
помоги
мне.
เนื่องจากตอนนี้
ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
Ведь
сейчас
моя
душа
так
ранима,
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง
จากคำพูดวันนี้
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь,
после
твоих
слов,
เพราะฉันเพิ่งบอก
รักไป
Потому
что
я
только
что
призналась
тебе
в
любви,
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง
ทุกถ้อยคำ
И
ты
услышал
каждое
моё
слово,
каждую
фразу.
เหมือนความฝัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
Это
как
сон,
но
я
не
могу
быть
уверена,
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข
หรือแสนเศร้า
Будет
ли
наше
завтра
наполнено
счастьем
или
печалью,
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
Поэтому
прошу
звезду,
скажи
мне.
หากว่าตัวเขา
มีใจให้ฉันจริง
Если
твоё
сердце
действительно
принадлежит
мне,
ฉันขอได้ไหมให้ทุกสิ่ง
เป็นจริงเรื่อยไป
Молю,
пусть
всё
останется
так
навсегда,
ให้ต่อจากวันนี้
เขามีแต่ฉันในหัวใจ
Чтобы
с
этого
дня
я
была
единственной
в
твоём
сердце,
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้
ช่วยฉันสักที
Я
хочу
помолиться
и
попросить
звезду,
помоги
мне.
เนื่องจากตอนนี้
ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
Ведь
сейчас
моя
душа
так
ранима,
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง
จากคำพูดวันนี้
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь,
после
твоих
слов,
เพราะฉันเพิ่งบอก
รักไป
Потому
что
я
только
что
призналась
тебе
в
любви,
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง
ทุกถ้อยคำ
И
ты
услышал
каждое
моё
слово,
каждую
фразу.
เหมือนความฝัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
Это
как
сон,
но
я
не
могу
быть
уверена,
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข
หรือแสนเศร้า
Будет
ли
наше
завтра
наполнено
счастьем
или
печалью,
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก
Поэтому
прошу
звезду,
скажи,
ช่วยบอกให้ฉันรู้
ให้มั่นใจ
Скажи
мне,
дай
мне
уверенность,
การรอคอย
มันยากเกินทนไหว
Ожидание
невыносимо,
ได้โปรดช่วยบอกฉัน
และตอบหน่อยได้ไหม
Прошу,
скажи
мне,
ответь,
ว่าพรุ่งนี้เขากับฉัน
นั้นจะเป็นอย่างไร
Что
ждёт
нас
завтра
с
тобой.
เพราะฉันเพิ่งบอก
รักไป
Потому
что
я
только
что
призналась
тебе
в
любви,
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง
ทุกถ้อยคำ
И
ты
услышал
каждое
моё
слово,
каждую
фразу.
เหมือนความฝัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
Это
как
сон,
но
я
не
могу
быть
уверена,
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข
หรือแสนเศร้า
Будет
ли
наше
завтра
наполнено
счастьем
или
печалью,
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก
ที
Поэтому
прошу
звезду,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Nop Ponchamni, Cheewin Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.