Kristina Hautala - Kun kello käy - translation of the lyrics into German

Kun kello käy - Kristina Hautalatranslation in German




Kun kello käy
Wenn die Uhr schlägt
Ei enempää ei vähempää
Nicht mehr nicht weniger
Kun lähempää sun nähdä vain saan
Wenn ich dich nur näher sehen kann
Vain olla tässä anna mun
Lass mich nur hier sein
Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin
Da ich einmal bei dir blieb, so will ich es jetzt auch
Mut silti vain on pelkonain:
Doch meine Angst ist nur:
Kun kello käy, taas liian paljon se lyö
Wenn die Uhr schlägt, schlägt sie wieder zu oft
On kohta päättynyt yö, taas alkaa arkinen työ
Bald ist die Nacht vorbei, wieder beginnt die alltägliche Arbeit
Kun kello käy, niin kohta nähdä saan sen:
Wenn die Uhr schlägt, dann sehe ich es bald:
Sua löydä viereltäin en, oi, miksi aika näin kiiruhtaa?
Ich finde dich nicht mehr neben mir, oh, warum eilt die Zeit so?
Ei enempää ei vähempää
Nicht mehr nicht weniger
Kun lähempää sun nähdä vain saan
Wenn ich dich nur näher sehen kann
Vain olla tässä anna mun
Lass mich nur hier sein
Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin
Da ich einmal bei dir blieb, so will ich es jetzt auch
Mut silti vain on pelkonain:
Doch meine Angst ist nur:
Kun kello käy, ja aamun kalpean tois
Wenn die Uhr schlägt und den blassen Morgen bringt
Ei tähdet hehkuaan lois, käyt niiden kanssa pois
Werfen die Sterne ihren Schein nicht mehr, gehst du mit ihnen fort
Kun kello käy, niin myötä vanhenen sen
Wenn die Uhr schlägt, so altere ich mit ihr
Jää aika rakkauden, oi, miksei kellot voi seisahtaa?
Die Zeit der Liebe bleibt zurück, oh, warum können die Uhren nicht stehen bleiben?
Vain olla tässä anna mun
Lass mich nur hier sein
Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin
Da ich einmal bei dir blieb, so will ich es jetzt auch
Mut silti vain on pelkonain:
Doch meine Angst ist nur:
Kun kello käy, taas liian paljon se lyö
Wenn die Uhr schlägt, schlägt sie wieder zu oft
On kohta päättynyt yö, taas alkaa arkinen työ
Bald ist die Nacht vorbei, wieder beginnt die alltägliche Arbeit
Kun kello käy, niin myötä vanhenen sen
Wenn die Uhr schlägt, so altere ich mit ihr
Jää aika rakkauden, oi, miksei kellot voi seisahtaa?
Die Zeit der Liebe bleibt zurück, oh, warum können die Uhren nicht stehen bleiben?





Writer(s): Esko Linnavalli, Juha Vainio


Attention! Feel free to leave feedback.