Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun kello käy
Wenn die Uhr schlägt
Ei
enempää
– ei
vähempää
Nicht
mehr
– nicht
weniger
Kun
lähempää
sun
nähdä
vain
saan
Wenn
ich
dich
nur
näher
sehen
kann
Vain
olla
tässä
anna
mun
Lass
mich
nur
hier
sein
Luokses
kerran
kun
jäin
niin
tahdon
nyt
näin
Da
ich
einmal
bei
dir
blieb,
so
will
ich
es
jetzt
auch
Mut
silti
vain
on
pelkonain:
Doch
meine
Angst
ist
nur:
Kun
kello
käy,
taas
liian
paljon
se
lyö
Wenn
die
Uhr
schlägt,
schlägt
sie
wieder
zu
oft
On
kohta
päättynyt
yö,
taas
alkaa
arkinen
työ
Bald
ist
die
Nacht
vorbei,
wieder
beginnt
die
alltägliche
Arbeit
Kun
kello
käy,
niin
kohta
nähdä
saan
sen:
Wenn
die
Uhr
schlägt,
dann
sehe
ich
es
bald:
Sua
löydä
viereltäin
en,
oi,
miksi
aika
näin
kiiruhtaa?
Ich
finde
dich
nicht
mehr
neben
mir,
oh,
warum
eilt
die
Zeit
so?
Ei
enempää
– ei
vähempää
Nicht
mehr
– nicht
weniger
Kun
lähempää
sun
nähdä
vain
saan
Wenn
ich
dich
nur
näher
sehen
kann
Vain
olla
tässä
anna
mun
Lass
mich
nur
hier
sein
Luokses
kerran
kun
jäin
niin
tahdon
nyt
näin
Da
ich
einmal
bei
dir
blieb,
so
will
ich
es
jetzt
auch
Mut
silti
vain
on
pelkonain:
Doch
meine
Angst
ist
nur:
Kun
kello
käy,
ja
aamun
kalpean
tois
Wenn
die
Uhr
schlägt
und
den
blassen
Morgen
bringt
Ei
tähdet
hehkuaan
lois,
käyt
niiden
kanssa
sä
pois
Werfen
die
Sterne
ihren
Schein
nicht
mehr,
gehst
du
mit
ihnen
fort
Kun
kello
käy,
niin
myötä
vanhenen
sen
Wenn
die
Uhr
schlägt,
so
altere
ich
mit
ihr
Jää
aika
rakkauden,
oi,
miksei
kellot
voi
– seisahtaa?
Die
Zeit
der
Liebe
bleibt
zurück,
oh,
warum
können
die
Uhren
nicht
– stehen
bleiben?
Vain
olla
tässä
anna
mun
Lass
mich
nur
hier
sein
Luokses
kerran
kun
jäin
niin
tahdon
nyt
näin
Da
ich
einmal
bei
dir
blieb,
so
will
ich
es
jetzt
auch
Mut
silti
vain
on
pelkonain:
Doch
meine
Angst
ist
nur:
Kun
kello
käy,
taas
liian
paljon
se
lyö
Wenn
die
Uhr
schlägt,
schlägt
sie
wieder
zu
oft
On
kohta
päättynyt
yö,
taas
alkaa
arkinen
työ
Bald
ist
die
Nacht
vorbei,
wieder
beginnt
die
alltägliche
Arbeit
Kun
kello
käy,
niin
myötä
vanhenen
sen
Wenn
die
Uhr
schlägt,
so
altere
ich
mit
ihr
Jää
aika
rakkauden,
oi,
miksei
kellot
voi
– seisahtaa?
Die
Zeit
der
Liebe
bleibt
zurück,
oh,
warum
können
die
Uhren
nicht
– stehen
bleiben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esko Linnavalli, Juha Vainio
Album
Johnny
date of release
14-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.