Lyrics and translation Kristina Maria feat. Corneille - Co-Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
rêve
de
quitter
le
sol
mais
seul
j'arrive
pas
Я
мечтаю
покинуть
землю,
но
одна
не
справлюсь.
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Ты
и
я
в
одном
полёте,
на
всю
жизнь,
что
скажешь?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
взлетим,
оставив
прошлое
внизу.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви.
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
второго
пилота.
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
мог
бы
полететь
со
мной.
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
где
я
не
планировала
бывать.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
врат
горизонта.
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
второго
пилота,
Je
pourrais
t'accompagner
Я
могла
бы
полететь
с
тобой.
Baby
be
my
co-pilot
hey
hey
Любимый,
будь
моим
вторым
пилотом,
эй-эй.
We
can
be
who
we
wanna
be
Мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть.
Won't
we
take
it
to
the
top?
Разве
мы
не
поднимемся
на
самую
вершину?
You
can
be
my
wingman
Ты
можешь
быть
моим
ведомым.
Chillin'
in
the
Mile
High
Club
Расслабляемся
в
клубе
"Миля
над
уровнем
моря".
On
va
quitter
le
sol
à
deux,
tu
verras
Мы
покинем
землю
вдвоём,
вот
увидишь.
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Ты
и
я
в
одном
полёте,
на
всю
жизнь,
что
скажешь?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
взлетим,
оставив
прошлое
внизу.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
врат
горизонта.
Come,
we're
gonna
find
it
Идём,
мы
найдём
это.
Je
pourrais
t'accompagner
Я
могла
бы
полететь
с
тобой.
Let
me
be
your
co-pilot
hey
hey
Позволь
мне
быть
твоим
вторым
пилотом,
эй-эй.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
Es-tu
déjà
passé
de
l'autre
côté
du
son?
Ты
когда-нибудь
переходил
звуковой
барьер?
Come,
we're
gonna
find
it
Идём,
мы
найдём
это.
Je
pourrais
t'accompagner
Я
могла
бы
полететь
с
тобой.
I
can
be
your
co-pilot
yeaaah
Я
могу
быть
твоим
вторым
пилотом,
дааа.
Nous
irons
voilà
Paris
à
Kinshasa
Мы
отправимся
из
Парижа
в
Киншасу.
We
laugh
to
the
DJ
in
a
pretty
boy
Мы
смеёмся
над
диджеем,
красавчиком.
The
boys
are
mine
in
the
cockpit
Ребята
- мои
в
кабине
пилота.
On
dit
qu'on
visitera
Говорят,
что
мы
посетим.
Que
Bali
on
oubliera
Что
Бали
мы
забудем.
(I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love...
(Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви...
Come,
we're
gonna
flight
in)
Идём,
мы
полетим).
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви.
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
второго
пилота.
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
мог
бы
полететь
со
мной.
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
где
я
не
планировала
бывать.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
уведу
тебя
за
пределы
твоей
реальности.
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
врат
горизонта.
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
второго
пилота,
Je
pourrais
t'accompagner
Я
могла
бы
полететь
с
тобой.
Baby
be
my
co-pilot
Любимый,
будь
моим
вторым
пилотом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Lundin, Julian Bunetta, Kristina Maria Chalhoub, Otiyah Morgan
Album
Co-Pilot
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.