Lyrics and translation Kristina Maria - Co-Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
go
where
you
wanna
go
Мы
можем
отправиться,
куда
ты
захочешь,
We
just
gotta
fuel
it
up
Нужно
лишь
заправить
его.
Try
catchin'
us
if
you
can
Попробуй
нас
догнать,
если
сможешь,
This
flight
ain't
about
to...
What's
up?
Этот
полёт
не
для...
В
чём
дело?
Je
rêve
de
quitter
le
sol
mais
seul
j'arrive
pas
Я
мечтаю
покинуть
землю,
но
один
не
справлюсь.
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Ты
и
я,
в
одном
полёте,
на
всю
жизнь,
как
тебе?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Возьми
меня
за
руку,
взлетаем,
прошлое
остаётся
внизу.
[Chorus]
Corneille:
[Припев]
Corneille:
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви.
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
второго
пилота,
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
могла
бы
составить
мне
компанию
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
куда
я
и
не
думал
лететь.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
границ
горизонта.
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
второго
пилота,
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
составить
тебе
компанию.
Baby
be
my
co-pilot
hey
hey
Малыш,
будь
моим
вторым
пилотом,
эй-эй.
We
can
be
who
we
wanna
be
Мы
можем
быть
теми,
кем
захотим,
Won't
we
take
it
to
the
top?
Поднимемся
на
самую
вершину?
You
can
be
my
wingman
Ты
можешь
быть
моим
ведомым,
Chillin'
in
the
Mile
High
Club
Расслабляться
в
клубе
"Миля
над
уровнем
моря".
On
va
quitter
le
sol
à
deux,
tu
verras
Мы
покинем
землю
вдвоём,
увидишь,
Toi
et
moi
sur
le
même
vol
pour
la
vie,
t'en
dit
quoi?
Ты
и
я,
в
одном
полёте,
на
всю
жизнь,
как
тебе?
Tiens
ma
main
qu'on
décolle
le
passé
reste
en
bas
Возьми
меня
за
руку,
взлетаем,
прошлое
остаётся
внизу.
[Chorus]
Corneille:
[Припев]
Corneille:
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
границ
горизонта.
Come,
we're
gonna
find
it
Давай,
мы
найдём
это.
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
составить
тебе
компанию.
Let
me
be
your
co-pilot
hey
hey
Позволь
мне
быть
твоим
вторым
пилотом,
эй-эй.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
Es-tu
déjà
passé
de
l'autre
côté
du
son?
Ты
когда-нибудь
была
по
ту
сторону
звука?
Come,
we're
gonna
find
it
Давай,
мы
найдём
это.
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
составить
тебе
компанию.
I
can
be
your
co-pilot
yeaaah
Я
могу
быть
твоим
вторым
пилотом,
ааа.
Nous
irons
voilà
Paris
à
Kinshasa
Мы
отправимся
из
Парижа
в
Киншасу,
We
laugh
to
the
DJ
in
a
pretty
boy
Мы
смеёмся
под
музыку
диджея
в
обнимку
с
красавчиком.
The
boys
are
mine
in
the
cockpit
Все
парни
мои
в
кабине
пилота.
On
dit
qu'on
visitera
Говорят,
что
мы
посетим,
Que
Bali
on
oubliera
Что
Бали
мы
забудем.
(I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love...
(Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви...
Come,
we're
gonna
flight
in)
Давай,
мы
полетим
туда.)
[Chorus]
Corneille:
[Припев]
Corneille:
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
I'm
gonna
take
this
club
to
the
city
of
love
Я
перенесу
этот
клуб
в
город
любви.
Je
me
cherche
un
co-pilot
Я
ищу
второго
пилота,
Tu
pourrais
m'accompagner
Ты
могла
бы
составить
мне
компанию
Là
où
je
ne
comptais
pas
aller
Туда,
куда
я
и
не
думал
лететь.
Je
t'emmène
au
au-delà
de
ta
raison
Я
унесу
тебя
за
пределы
твоих
возможностей,
Oublier
tout
ce
qu'on
sait
aux
portes
de
l'horizon
Забыть
всё,
что
мы
знаем,
у
границ
горизонта.
Si
tu
te
cherches
un
co-pilot
Если
ты
ищешь
второго
пилота,
Je
pourrais
t'accompagner
Я
мог
бы
составить
тебе
компанию.
Baby
be
my
co-pilot
Малышка,
будь
моим
вторым
пилотом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Lundin, Otiyah Morgan, Julian Bunetta, Kristina Maria Chalhoub
Attention! Feel free to leave feedback.