Lyrics and translation Kristina Maria - Understatement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Understatement
Преуменьшение
You
left
me
so
cold
Ты
оставил
меня
в
таком
холоде,
Bein'
away
from
me
Когда
ушел
от
меня.
Another
truth
unfolds
Вновь
открылась
правда,
I
just
don't
wanna
believe
В
которую
я
просто
не
хочу
верить.
Goin'
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума,
Not
ready
to
say
our
last
goodbye
Не
готова
сказать
последнее
"прощай".
And
it's
killing
me
so
И
это
убивает
меня,
That
I
can't
let
you
go
То,
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
Doesn't
cut
it
Ничего
не
сказать.
How
much
I
love
you
Как
сильно
я
тебя
люблю,
I
just
can't
describe
Я
просто
не
могу
описать.
Something
that's
stronger
Это
что-то
более
сильное,
I
can't
get
over
Я
не
могу
это
пережить.
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
Is
an
understatement
Значит
преуменьшить.
To
say
that
I
miss
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
(Преуменьшение),
To
say
that
I
love
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
люблю
тебя
(Преуменьшение),
To
say
that
I
miss
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
(Преуменьшение).
We
were
so
strong
Мы
были
такими
сильными,
How
did
we
get
so
weak?
Как
мы
стали
такими
слабыми?
Now
I'm
shattered
to
pieces
Теперь
я
разбита
на
куски,
I
just
can't
figure
it
out,
baby
without
a
doubt
Я
просто
не
могу
понять
этого,
милый,
без
сомнения.
That
I'm
out
of
my
mind
То,
что
я
схожу
с
ума,
Not
ready
to
say
our
last
goodbye
Не
готова
сказать
последнее
"прощай".
And
it's
killing
me
so
И
это
убивает
меня,
That
I
can't
let
you
go
То,
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
Doesn't
cut
it
Ничего
не
сказать.
But
how
much
I
love
you
Но
как
сильно
я
тебя
люблю,
I
just
can't
describe
Я
просто
не
могу
описать.
Something
that's
stronger
Это
что-то
более
сильное,
I
can't
get
over
Я
не
могу
это
пережить.
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
Is
an
understatement
Значит
преуменьшить.
To
say
that
I
miss
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
(Преуменьшение),
To
say
that
I
love
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
люблю
тебя
(Преуменьшение),
To
say
that
I
miss
you
(Understatement)
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
(Преуменьшение).
All
those
arguments
Все
эти
ссоры,
That
put
us
to
an
end
Которые
положили
нам
конец.
Baby,
they
just
seem
so
small
Детка,
теперь
они
кажутся
такими
мелкими.
I
just
can't
deny
it
Я
просто
не
могу
отрицать
этого.
I
thought
that
we'd
fight
it
Я
думала,
что
мы
будем
бороться,
Then
I'd
have
you
at
all
И
ты
будешь
моим.
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
Or
how
much
I
love
you
Или
как
сильно
я
тебя
люблю,
Something
that's
stronger
Это
что-то
более
сильное,
I
can't
get
over
Я
не
могу
это
пережить.
To
say
that
I
miss
you
(Ooh,
I
miss
you)
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
(О,
я
скучаю).
To
say
that
I'm
lovin'
you
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
To
say
that
I'm
missin'
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
To
say
that
I'm
missin'
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
To
say
that
I'm
lovin'
you
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
To
say
that
I
miss
you
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
To
say
that
I
love
you,
yeah
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Lira, Thomas Gustafsson, Didrik Thott, Ian Paolo Lira, Kristina Chaloub
Attention! Feel free to leave feedback.