Lyrics and translation Kristine Sa - Every Heart - "Inuyasha" Ending Song (Gomi Full Vocal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Heart - "Inuyasha" Ending Song (Gomi Full Vocal Remix)
Каждое сердце - "Инуяша" Финальная песня (Gomi Full Vocal Remix)
Ikutsu
namida
o
nagashitara
Сколько
слёз
пролить
мне
нужно,
Every
heart
sunao
ni
nareru
darou
Every
heart
чтобы
сердце
открылось
для
тебя?
Dare
ni
omoi
tsutaetara
Кому
поведать
о
своих
чувствах,
Every
heart
kokoro
mita
sareru
no
darou
Every
heart
чтобы
ты
заглянул
в
мою
душу?
Nagai
nagai
yoru
ni
obieteita
Я
боялась
долгих,
долгих
ночей,
Tooi
hoshi
ni
inotteta
Молилась
далёкой
звезде.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени,
Bokutachi
wa
ai
o
sagashiteiru
Мы
ищем
любовь,
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Чтобы
стать
сильными,
Kyou
mo
takaisora
miageteiru
И
сегодня
снова
смотрим
в
высокое
небо.
Donna
egao
ni
deaetara
Встретив
улыбку,
Every
heart
yume
wo
fumidasereruyo
Every
heart
я
смогу
осуществить
свою
мечту,
Hitowa
kanashimi
no
mukou
ni
Ведь
за
печалью,
Every
heart
shiawase
ukabete
nemuru
Every
heart
спит
счастье.
Itsuka
itsuka
subete
no
tamashii
ga
Когда-нибудь,
когда-нибудь
все
души
Yasuraka
ni
nareru
youni
Обретут
покой.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени
Boku
tachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
Мы
живём
и
узнаем
что-то
новое,
Toki
ni
warai
shugoshi
naite
Иногда
смеёмся,
иногда
плачем,
Kyou
mo
mada
aruki
tsuzukete
iku
И
сегодня
продолжаем
идти
вперёд.
Osanai
kioku
no
kata
sumi
ni
В
уголке
детских
воспоминаний
Atatakai
basho
ga
aru
so
sweet
Есть
тёплое
местечко,
такое
сладкое,
Hoshi
tachi
ga
hanasu
mirai
ga
Будущее,
о
котором
говорят
звёзды,
Itsumo
kagayaite
ita
so
shine
Всегда
сияло,
так
ярко.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени,
Bokutachi
wa
ai
o
sagashiteiru
Мы
ищем
любовь,
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Чтобы
стать
сильными,
Kyou
mo
takaisora
miageteiru
И
сегодня
снова
смотрим
в
высокое
небо.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени
Boku
tachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
Мы
живём
и
узнаем
что-то
новое,
Toki
ni
warai
shugoshi
naite
Иногда
смеёмся,
иногда
плачем,
Kyou
mo
mada
aruki
tsuzukete
iku
И
сегодня
продолжаем
идти
вперёд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natsumi Watanabe (pka Shukuya Hiroko), Tomoki Kawade, Emiko Takeuchi
Attention! Feel free to leave feedback.