Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
this
ain′t
the
end,
I
saw
you
again
today
Also,
das
ist
nicht
das
Ende,
ich
sah
dich
heute
wieder
I
had
to
turn
my
heart
away
Ich
musste
mein
Herz
abwenden
You
smiled
like
the
Sun,
kisses
for
everyone
Du
lächeltest
wie
die
Sonne,
Küsse
für
jeden
And
tales,
it
never
fails!
Und
Geschichten,
das
klappt
immer!
You're
lying
so
low
into
the
weeds
Du
liegst
so
tief
im
Verborgenen
I
betcha
gonna
ambush
me
Ich
wette,
du
wirst
mich
überfallen
You′d
have
me
down,
down,
down,
down,
down
to
my
knees
Du
würdest
mich
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
auf
die
Knie
zwingen
Now
would
ya,
Barracuda?
Oo
yeah!
Nicht
wahr,
Barracuda?
Oo
yeah!
Back
over
time
when
we
were
all
tryin'
for
free
Damals,
als
wir
alle
versuchten,
umsonst
klarzukommen
Met
up
with
porpoise
and
me
Trafen
auf
den
Tümmler
und
mich
There's
no
right,
no
wrong
– we′re
selling
a
song,
a
name
Es
gibt
kein
Richtig,
kein
Falsch
– wir
verkaufen
ein
Lied,
einen
Namen
A
whispering
game
Ein
Flüsterspiel
And
if
the
real
thing
don′t
do
the
trick
Und
wenn
das
Echte
nicht
funktioniert
You
better
make
up
something
quick
Denkst
du
dir
besser
schnell
was
aus
You're
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
down
to
the
wick
Du
wirst
brennen,
brennen,
brennen,
brennen,
brennen
bis
zum
Docht
Now
aren′t
ya,
Barracuda?
Oo
yeah
Barracuda
Nicht
wahr,
Barracuda?
Oo
yeah
Barracuda
""Sell
me,
sell
you""
the
porpoise
said
„Verkauf
mich,
verkauf
dich“,
sagte
der
Tümmler
Dive
down
deep
to
save
your
head
Tauch
tief
hinab,
um
deinen
Kopf
zu
retten
You,
I
think
you
got
the
blues,
too
Du,
ich
glaube,
du
hast
auch
den
Blues
All
that
night
and
all
the
next
Die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
nächsten
Tag
Swam
without
looking
back
Schwammen
wir,
ohne
zurückzublicken
Made
for
the
western
pools,
silly,
silly
fools!
Auf
zu
den
westlichen
Pools,
alberne,
alberne
Narren!
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
(oo)
uh-uh,
uh-uh,
(ah
yeah!)
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
(oo)
uh-uh,
uh-uh,
(ah
yeah!)
uh-uh
You
better
think
of
something
quick
Du
denkst
dir
besser
schnell
was
aus
So,
if
the
real
thing
don't
do
the
trick
Also,
wenn
das
Echte
nicht
funktioniert
You
better
make
up
something
quick
Denkst
du
dir
besser
schnell
was
aus
You′re
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
down
to
the
wick
Du
wirst
brennen,
brennen,
brennen,
brennen,
brennen
bis
zum
Docht
Oo
– barracuda
Oo
– Barracuda
You
better
make
up
something
quick,
quick,
quick
Du
denkst
dir
besser
schnell
was
aus,
schnell,
schnell
You′re
going
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
to
the
wick
Du
gehst
unter,
unter,
unter,
unter,
unter,
unter,
unter,
unter
bis
zum
Docht
Oo
– barracuda
Oo
– Barracuda
Uh-uh
– barracuda
Uh-uh
– Barracuda
(Yeah,
yeah,
yeah)
You
better
think
of
something
– quick
(Yeah,
yeah,
yeah)
Du
denkst
dir
besser
was
aus
– schnell
(Yeah,
yeah,
yeah)
You
better
think
of
something
– quick
(Yeah,
yeah,
yeah)
Du
denkst
dir
besser
was
aus
– schnell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Wilson, Nancy Wilson, Roger Fisher, Michael Derosier
Attention! Feel free to leave feedback.