Kristoff Krane - Always Be a Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kristoff Krane - Always Be a Friend




Always Be a Friend
Всегда буду твоим другом
So now I'll go on writing songs and making friends
И теперь я буду писать песни и заводить друзей,
And try my hardest to be the best person I possibly can
И стараться изо всех сил быть лучшим человеком, каким только могу быть.
You showed me how to look into myself and see the problem
Ты показала мне, как заглянуть в себя и увидеть проблему,
And reminded me no matter who you are that we both got 'um
И напомнила мне, что неважно, кто ты, они есть у нас обоих.
Now I think of you each time I stop to talk to someone I don't know
Теперь я думаю о тебе каждый раз, когда останавливаюсь, чтобы поговорить с кем-то, кого не знаю.
I can't get rid of you, I can't let go of something I can't hold
Я не могу избавиться от тебя, не могу отпустить то, что не могу удержать.
I miss having the option to call you when I'm feeling down
Я скучаю по возможности позвонить тебе, когда мне грустно.
You always found a way to listen 'til you felt me through the phone
Ты всегда находила способ слушать, пока не чувствовала меня сквозь телефон.
Now I walk around acting like I've learnt to deal with it
Теперь я хожу и делаю вид, что научился с этим справляться,
When I just want to sit with this so I can feel how real it is
Хотя я просто хочу побыть с этим, чтобы почувствовать, насколько это реально.
I don't want to let you down
Я не хочу тебя подводить.
I hope I'm making you proud
Надеюсь, я делаю тебя счастливой.
You thought me how to be myself but right now I just don't know how
Ты научила меня быть собой, но сейчас я просто не знаю, как.
Can't seem to figure out exactly what I'm supposed to do
Никак не могу понять, что именно я должен делать.
Sometimes I cry until I can't
Иногда я плачу, пока могу.
Sometimes I laugh until I'm blue
Иногда я смеюсь до посинения.
It's like you lived til you learned what it feels like to be dead
Как будто ты жила, пока не узнала, каково это - быть мертвой,
And then you died so you could finally feel alive again
А потом умерла, чтобы наконец снова почувствовать себя живой.
You will always be my friend
Ты всегда будешь моим другом.
Forever ever be my friend
Навсегда будешь моим другом.
This is just a new beginning
Это всего лишь новое начало.
Time will see us through again
Время снова сведет нас вместе.
'Til the end, 'til it ends
До конца, пока не закончится.
You will always be my friend
Ты всегда будешь моим другом.
This is just a new beginning
Это всего лишь новое начало.
Time will see us through again [x2]
Время снова сведет нас вместе. [x2]
I find myself between feeling bad for what I lost
Я ловлю себя на том, что колеблюсь между грустью от потери
And feeling grateful for the privilege of knowing you for so long
И благодарностью за счастье знать тебя так долго.
"Kill The King" You told me, I asked you what it meant
"Убей короля", - сказала ты мне. Я спросил, что это значит.
You said it means to feel with all your heart and die in your head
Ты ответила, что это значит чувствовать всем сердцем и умереть в своей голове.
So now I try but haven't figured out how to accept that I won't ever get to see you again until I'm dead
Поэтому сейчас я пытаюсь, но не могу смириться с тем, что больше никогда тебя не увижу, пока не умру.
Remember on the plane flying home from out west
Помнишь, в самолете, когда мы летели домой с запада,
How we made a friendly bet of who could sell more CD's to our fans
Мы заключили дружеское пари, кто из нас продаст больше компакт-дисков своим поклонникам?
Even though I always knew you that would win every night without trying
Хотя я всегда знал, что ты выиграешь каждую ночь, даже не стараясь.
Now I'm faced with that meat I can't bite through
Теперь я столкнулся с той самой преградой, которую не могу преодолеть.
I ask myself the question "I wonder what would Mike do"
Я спрашиваю себя: "Интересно, что бы сделала Майки?"
But I know what you would do
Но я знаю, что бы ты сделала.
You'd take your time and think it through and if it didn't come to you, you'd walk away and keep your cool
Ты бы не торопилась, все обдумала, и если бы ничего не придумала, то просто ушла бы и сохранила спокойствие.
And even though the memories are blowing in the wind
И хотя воспоминания развеваются по ветру,
Just know no matter what, You'll always have me as a friend...
Просто знай, что бы ни случилось, у тебя всегда будет такой друг, как я...





Writer(s): Keller Christopher Michael


Attention! Feel free to leave feedback.