Krisy - lucy & les chanteurs pour dames - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krisy - lucy & les chanteurs pour dames




lucy & les chanteurs pour dames
Seniorita (Seniorita)
Сеньорита (Сеньорита)
Explique-moi comment t'avoir toute la vida (la vida)
Объясни мне, как иметь всю свою жизнь (жизнь)
Yeah ouais
Ага-ага
Seniorita (Seniorita)
Сеньорита (Сеньорита)
Quand je vois ton corps, je me dis que c'est pour la vie ça, la vie ça
Когда я вижу твое тело, я говорю себе, что это на всю жизнь, это жизнь
Je t'ai vu passer la porte
Я видел, как ты вошел в дверь
Je mets de côté les softs
Я отложил программное обеспечение
Je rajoute du wine dans ton verre
Я добавляю еще вина в твой бокал
Si tu veux pas, je me téléporte
Если ты не хочешь, чтобы я телепортировался
Et on se connaît pas mais je vois qui tu es
И мы не знаем друг друга, но я вижу, кто ты
Oh lucy, oh lucy
О, Люси, о, Люси
Je vois dans tes yeux que l'homme en face te plaît
Я вижу по твоим глазам, что тебе нравится мужчина впереди
Oh que si, oh que si
О да, о да
Juste une danse, juste une danse
Просто танец, просто танец
Laisse moi faire le reste
Позвольте мне сделать все остальное
Mes gestes t'ambiancent
Мои жесты вдохновляют тебя
Ma voix te berce
Мой голос тебя потрясает
Juste une danse, juste une danse
Просто танец, просто танец
Laisse moi faire le reste
Позвольте мне сделать все остальное
Mes gestes t'ambiancent
Мои жесты вдохновляют тебя
Ma voix te berce
Мой голос тебя потрясает
Ml, krisy chanteurs pour dames
Мл, криси певицы для дам
Mélomanes pour les femmes en larmes
Любители музыки для женщин в слезах
Frangine, demoiselle, épouse, concubine
Брат, сестра, девушка, жена, наложница
Muse, mousse mais si tu manques de self-esteem
Муза, пена, но если тебе не хватает самоуважения
Nenette en état de défense légitime
Ненетта в состоянии законной обороны
Ml, krisy, addicts anonymes
Мл, кризис, анонимные наркоманы
De la rime et de la cause féminine
О рифме и женской причине
Chanteurs pour dames, réparateurs de femmes en larmes
Певцы для дам, ремонтники женщин в слезах
Boudeuse, malheureuse, voyageuse aventureuse
Дующийся, несчастный, предприимчивый путешественник
À l'ouest, mystérieuse, cachottière, artificieuse
На западе загадочный, скрытный, хитрый
Lascive, pensive, évasive, un peu rêveuse
Похотливая, задумчивая, уклончивая, немного мечтательная
Nageuse courageuse, amoureuse
Мужественный, любящий пловец
Venimeuse, craintive, attentive, anxieuse, auto-stoppeuse
Ядовитый, пугливый, внимательный, тревожный, автостопщик
Baigneuse, baladeuse, menteuse, baratineuse
Купальщик, гуляющий, лжец, болтун
Pêcheuse, belliqueuse ou bouquineuse ou butineuse
Рыбачка, воинственная, книжная или собирательница
Chatouilleuse, cajoleuse
Щекотливый, приятный
Petite emmerdeuse
Маленькая боль в заднице
Juste une danse, juste une danse
Просто танец, просто танец
Laisse moi faire le reste
Позвольте мне сделать все остальное
Mes gestes t'ambiancent
Мои жесты вдохновляют тебя
Ma voix te berce
Мой голос тебя потрясает
Juste une danse, juste une danse
Просто танец, просто танец
Laisse moi faire le reste
Позвольте мне сделать все остальное
Mes gestes t'ambiancent
Мои жесты вдохновляют тебя
Ma voix te berce
Мой голос тебя потрясает
Ml, krisy, chanteurs pour dames
Мл, криси певицы для дам
Mélomanes pour les femmes en larmes
Любители музыки для женщин в слезах
Frangine, demoiselle, épouse, concubine
Брат, сестра, девушка, жена, наложница
Muse, mousse mais si tu manques de self-esteem
Муза, пена, но если тебе не хватает самоуважения
Nenette en état de défense légitime
Ненетта в состоянии законной обороны
Ml, krisy, addicts anonymes
Мл, кризис, анонимные наркоманы
De la rime et de la cause féminine
О рифме и женской причине
Chanteurs pour dames, réparateurs de femmes en larmes
Певцы для дам, ремонтники женщин в слезах
Laisse-moi te guider vers un monde que tu ne connais pas
Позвольте мне провести вас в мир, которого вы не знаете
Je te promets toutes les planètes pour toi, c'est facile de faire ça
Я обещаю тебе все планеты для тебя, это легко сделать
Ou bien dis moi ce que tu veux, est-ce-que tu m'aimes un peu?
Или скажи мне, чего ты хочешь, ты меня немного любишь?
Moi j'aimerais marquer le coup sans vouloir te faire un bleu (bleu)
Я хотел бы отметить это событие, не желая оставлять тебе синяк (синяк).
Je perds l'équilibre sur la chaise
Я теряю равновесие на стуле
L'ivresse fait que je suis sur le mont everest
Пьянство привело меня на Эверест
Laisse moi te prêter ma veste
Позвольте мне одолжить вам мою куртку
J'aimerais que tu restes mais pas que tu te vexes (yeah)
Я бы хотел, чтобы ты остался, но не обижался (да)
Woooh
уууу
Je me rappelle plus de la tête de mon ex
Я больше не помню лица своего бывшего
La boisson fait que je suis plus dans mon assiette
Напиток заставляет меня чувствовать себя лучше
Mais ton regard fait que je suis bien dans mes baskets
Но твой вид заставляет меня чувствовать себя хорошо в кроссовках
Je ne sais plus trop si je suis à l'aise
Я действительно не знаю, комфортно ли мне больше
Perdu dans mes pensées, je me condredit
Потерявшись в своих мыслях, я говорю себе
D'un côté, mon corps veut rentrer chez moi
С одной стороны, мое тело хочет домой.
Mais de l'autre côté, ambiance résonne dans l'esprit
Но с другой стороны, атмосфера находит отклик в сознании.
Woooh
уууу
Je suis dans un rêve et je chante avec marc
Я во сне и пою с Марком
Je ne sais pas si je te parle au final j'espère juste que me remarques
Я не знаю, разговариваю ли я с тобой в конце концов, я просто надеюсь, что замечу
Ml, krisy, chanteurs pour dames
Мл, криси певицы для дам
Mélomanes pour les femmes en larmes
Любители музыки для женщин в слезах
Frangine, demoiselle, épouse, concubine
Брат, сестра, девушка, жена, наложница
Muse, mousse mais si tu manques de self-esteem
Муза, пена, но если тебе не хватает самоуважения
Nenette en état de défense légitime
Ненетта в состоянии законной обороны
Ml, krisy, addicts anonymes de la rime et de la cause féminine
Мл, Криси, анонимные наркоманы рифмы и женское дело
Chanteurs pour dames, réparateurs de femmes en larmes
Певцы для дам, ремонтники женщин в слезах





Writer(s): Petar Paunkovic, De La Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.