Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M′inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Tu
n′as
jamais
vu
un
gentleman
comme
Du
hast
noch
nie
einen
Gentleman
wie
De
La
Fuentes
se
pavaner
dans
ta
ville
De
La
Fuentes
in
deiner
Stadt
flanieren
sehen
Fais
la
bitch
et
j'deviens
Mach
die
Bitch
und
ich
werde
Volatile,
genre:
un,
deux,
David
Copperfield
Flüchtig,
so
nach
dem
Motto:
eins,
zwei,
David
Copperfield
J′arrive
avec
le
perso
d'un
film,
Ich
komme
mit
der
Persönlichkeit
einer
Filmfigur,
Veste
en
fourrure,
un
peu
comme
un
Pimp
Pelzjacke,
ein
bisschen
wie
ein
Pimp
Si
tu
m′dis
qu't′as
un
petit
ami,
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
einen
festen
Freund
hast,
J'te
réponds:
"Dis-moi,
comment
va-t-il?"
Antworte
ich
dir:
"Sag
mal,
wie
geht
es
ihm?"
J'ai
pas
l′temps
d′nourrir
toutes
ces
Ich
habe
keine
Zeit,
all
diese
Pussy,
même
avec
une
bouteille
d'Hennessy
Pussys
zu
füttern,
nicht
mal
mit
einer
Flasche
Hennessy
J′rentre
chez
moi,
Ich
gehe
nach
Hause,
J'écoute
du
Jodeci
puis
j′me
tape
des
barres
sur
du
Florence
Foresti
Höre
Jodeci
und
lache
mich
dann
über
Florence
Foresti
kaputt
Aucune
bitch
n'est
acceptée
ici,
Keine
Bitch
wird
hier
akzeptiert,
Pourtant,
c′est
c'que
j'voulais
plus
petit
Obwohl
das
das
ist,
was
ich
wollte,
als
ich
jünger
war
J′voulais
devenir
un
ODB
mais
j′ai
changé
d'avis
quand
j′ai
vu
Eazy
E
Ich
wollte
ein
ODB
werden,
aber
ich
habe
meine
Meinung
geändert,
als
ich
Eazy
E
sah
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
J'ai
quelques
conseils:
Ich
habe
ein
paar
Ratschläge:
Prends
soin
d'ta
miss
si
tu
veux
pas
qu′elle
glisse
Kümmere
dich
um
deine
Miss,
wenn
du
nicht
willst,
dass
sie
abrutscht
L′emmène
pas
manger
tous
les
jours
des
cheese
si
Führ
sie
nicht
jeden
Tag
zum
Cheeseburger-Essen
aus,
wenn
Tu
veux
pas
qu'elle
marque
mon
prénom
sur
sa
cuisse
Du
nicht
willst,
dass
sie
meinen
Vornamen
auf
ihren
Oberschenkel
schreibt
D′toutes
façons,
j'en
ai
rien
à
battre,
j
Wie
auch
immer,
das
ist
mir
scheißegal,
ich
′Côtoie
pas
c'que
vous
appelez
"une
chatte"
Verkehre
nicht
mit
dem,
was
ihr
'ne
Fotze'
nennt
Ma
mère
a
des
jambes,
elle
n′a
pas
de
pattes
et,
là,
d
Meine
Mutter
hat
Beine,
sie
hat
keine
Pfoten,
und
da,
in
Ans
ta
tête,
tu
dis:
"Exact",
j'lâche
que
des
facts,
yeah
Deinem
Kopf,
sagst
du:
"Genau",
ich
sage
nur
Fakten,
yeah
J'dis
la
vérité,
j′fais
pas
le
beau,
j
Ich
sage
die
Wahrheit,
ich
spiele
nicht
den
Schönen,
es
′M'en
fous
de
c′que
pourrait
penser
ton
'djo
Ist
mir
egal,
was
dein
Typ
denken
könnte
J′arrive
à
distinguer
le
vrai
du
faux,
Ich
kann
das
Wahre
vom
Falschen
unterscheiden,
J'aime
la
blanche
ou
noire
comme
Mikado
Ich
mag
die
Weiße
oder
Schwarze
wie
Mikado
Ou
kimono;
amour
et
respect
sont
sur
mon
bateau
Oder
Kimono;
Liebe
und
Respekt
sind
auf
meinem
Boot
Loin
des
clichés
rappeur
et
bimbo,
Weit
weg
von
den
Klischees
Rapper
und
Bimbo,
J′prépare
en
détail
puis
je
livre
en
gros
Ich
bereite
im
Detail
vor,
dann
liefere
ich
im
Großen
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M′inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
Sie
denken,
ich
liebe
alle
Frauen,
ich
liebe
nur
meine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
Und
wenn
ich
oft
darüber
spreche,
ist
das
nicht
dein
Problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Mir
ein
Leben
zu
erfinden,
liegt
nicht
in
meinen
Genen
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
Ich
überlasse
euch
die
Schlampen,
ich
spreche
nur
mit
Königinnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freakey!, Krisy
Attention! Feel free to leave feedback.