Krisy - Ils pensent - translation of the lyrics into German

Ils pensent - Krisytranslation in German




Ils pensent
Sie denken
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j′en parle souvent, c'est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j′en parle souvent, c'est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M′inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Tu n′as jamais vu un gentleman comme
Du hast noch nie einen Gentleman wie
De La Fuentes se pavaner dans ta ville
De La Fuentes in deiner Stadt flanieren sehen
Fais la bitch et j'deviens
Mach die Bitch und ich werde
Volatile, genre: un, deux, David Copperfield
Flüchtig, so nach dem Motto: eins, zwei, David Copperfield
J′arrive avec le perso d'un film,
Ich komme mit der Persönlichkeit einer Filmfigur,
Veste en fourrure, un peu comme un Pimp
Pelzjacke, ein bisschen wie ein Pimp
Si tu m′dis qu't′as un petit ami,
Wenn du mir sagst, dass du einen festen Freund hast,
J'te réponds: "Dis-moi, comment va-t-il?"
Antworte ich dir: "Sag mal, wie geht es ihm?"
J'ai pas l′temps d′nourrir toutes ces
Ich habe keine Zeit, all diese
Pussy, même avec une bouteille d'Hennessy
Pussys zu füttern, nicht mal mit einer Flasche Hennessy
J′rentre chez moi,
Ich gehe nach Hause,
J'écoute du Jodeci puis j′me tape des barres sur du Florence Foresti
Höre Jodeci und lache mich dann über Florence Foresti kaputt
Aucune bitch n'est acceptée ici,
Keine Bitch wird hier akzeptiert,
Pourtant, c′est c'que j'voulais plus petit
Obwohl das das ist, was ich wollte, als ich jünger war
J′voulais devenir un ODB mais j′ai changé d'avis quand j′ai vu Eazy E
Ich wollte ein ODB werden, aber ich habe meine Meinung geändert, als ich Eazy E sah
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
J'ai quelques conseils:
Ich habe ein paar Ratschläge:
Prends soin d'ta miss si tu veux pas qu′elle glisse
Kümmere dich um deine Miss, wenn du nicht willst, dass sie abrutscht
L′emmène pas manger tous les jours des cheese si
Führ sie nicht jeden Tag zum Cheeseburger-Essen aus, wenn
Tu veux pas qu'elle marque mon prénom sur sa cuisse
Du nicht willst, dass sie meinen Vornamen auf ihren Oberschenkel schreibt
D′toutes façons, j'en ai rien à battre, j
Wie auch immer, das ist mir scheißegal, ich
′Côtoie pas c'que vous appelez "une chatte"
Verkehre nicht mit dem, was ihr 'ne Fotze' nennt
Ma mère a des jambes, elle n′a pas de pattes et, là, d
Meine Mutter hat Beine, sie hat keine Pfoten, und da, in
Ans ta tête, tu dis: "Exact", j'lâche que des facts, yeah
Deinem Kopf, sagst du: "Genau", ich sage nur Fakten, yeah
J'dis la vérité, j′fais pas le beau, j
Ich sage die Wahrheit, ich spiele nicht den Schönen, es
′M'en fous de c′que pourrait penser ton 'djo
Ist mir egal, was dein Typ denken könnte
J′arrive à distinguer le vrai du faux,
Ich kann das Wahre vom Falschen unterscheiden,
J'aime la blanche ou noire comme Mikado
Ich mag die Weiße oder Schwarze wie Mikado
Ou kimono; amour et respect sont sur mon bateau
Oder Kimono; Liebe und Respekt sind auf meinem Boot
Loin des clichés rappeur et bimbo,
Weit weg von den Klischees Rapper und Bimbo,
J′prépare en détail puis je livre en gros
Ich bereite im Detail vor, dann liefere ich im Großen
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j′en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c'est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M′inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
Sie denken, ich liebe alle Frauen, ich liebe nur meine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
Und wenn ich oft darüber spreche, ist das nicht dein Problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Mir ein Leben zu erfinden, liegt nicht in meinen Genen
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
Ich überlasse euch die Schlampen, ich spreche nur mit Königinnen





Writer(s): Freakey!, Krisy


Attention! Feel free to leave feedback.