Krisy - Jeune Julio - translation of the lyrics into German

Jeune Julio - Krisytranslation in German




Jeune Julio
Junger Julio
Jeune Julio
Junger Julio
C′est pas d'ma faute si je plais à ta go (c′est pas d'ma faute)
Ist nicht meine Schuld, wenn ich deinem Mädel gefall' (ist nicht meine Schuld)
Jeune Julio
Junger Julio
Je sors le cash, pas de ticket resto
Ich zahl' bar, keine Essensgutscheine
Jeune Julio
Junger Julio
J'n′ai pas de sex friends, que des vraies relations (que des vraies relations)
Ich hab' keine Sex-Freundinnen, nur echte Beziehungen (nur echte Beziehungen)
Jeune Julio, jeune Julio
Junger Julio, junger Julio
Jeune Julio, jeune Julio
Junger Julio, junger Julio
Écoute-moi ma baby mama
Hör mir zu, meine Baby Mama
J′sais pas qui t'es, mais j′sais qu't′es pas loin
Ich weiß nicht, wer du bist, aber ich weiß, du bist nicht weit
J'ai des plans pour toi et moi
Ich habe Pläne für dich und mich
Viens faire un tour dans l′Impala
Komm, mach 'ne Spritztour im Impala
Six hoes n'arrivent pas à tes pieds
Sechs Hoes reichen nicht an dich ran
J'suis Zorro, fleur en bouche
Ich bin Zorro, Blume im Mund
Pour les autres je n′ai pas de pitié
Für die anderen hab' ich kein Mitleid
Enfile ta plus belle tenue
Zieh dein schönstes Outfit an
N′aie pas peur, tôt ou tard j'aurai bien tout vu
Hab keine Angst, früher oder später werd' ich eh alles gesehen haben
En privé, aucune retenue
Privat, keine Zurückhaltung
J′te dirai à quel point t'es belle même toute nue
Ich werd' dir sagen, wie schön du bist, selbst ganz nackt
Jeune Julio
Junger Julio
C′est pas d'ma faute si je plais à ta go (c′est pas d'ma faute)
Ist nicht meine Schuld, wenn ich deinem Mädel gefall' (ist nicht meine Schuld)
Jeune Julio
Junger Julio
Je sors le cash, pas de ticket resto
Ich zahl' bar, keine Essensgutscheine
Jeune Julio
Junger Julio
J'n′ai pas de sex friends, que des vraies relations (que des vraies relations)
Ich hab' keine Sex-Freundinnen, nur echte Beziehungen (nur echte Beziehungen)
Jeune Julio, jeune Julio
Junger Julio, junger Julio
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr der Charme
Vos sourires, nous les armes
Euer Lächeln, wir die Waffen
Vous les anges, adorables
Ihr die Engel, anbetungswürdig
Nous les hommes, pauvres diables
Wir Männer, arme Teufel
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr der Charme
Vos sourires, nous les armes
Euer Lächeln, wir die Waffen
Vous les anges, adorables
Ihr die Engel, anbetungswürdig
Nous les hommes, pauvres diables
Wir Männer, arme Teufel
Jeune Julio, jeune Julio
Junger Julio, junger Julio
Yeah, hey
Yeah, hey
Déception, j′pose la voix sur caisse claire
Enttäuschung, ich leg' die Stimme auf die Snare Drum
À coeur ouvert, j'fais pas trop dans la fiction
Mit offenem Herzen, ich mach' nicht viel auf Fiktion
À la base l′amour s'transmet sans poser d′questions
Eigentlich überträgt sich Liebe ohne Fragen zu stellen
Aujourd'hui fiston, pour s′exprimer il cherche un piston
Heute, mein Sohn, braucht er einen Anstoß, um sich auszudrücken
J'parle de love dans mes chansons
Ich spreche von Liebe in meinen Songs
T'façon j′me regarde je n′ai pas honte
Egal, ich schau mich an, ich schäme mich nicht
Quoi? Voler un coeur pour une rançon?
Was? Ein Herz stehlen für ein Lösegeld?
La différence entre un homme et un garçon
Der Unterschied zwischen einem Mann und einem Jungen
J'pense à elle comme Dieu pense à nous
Ich denke an sie, wie Gott an uns denkt
Amen, smiley pour le coucou
Amen, Smiley für das Hallo
Le problème de l′humain c'est les go′, l'amour, les sous, la haine
Das Problem des Menschen sind die Mädels, die Liebe, das Geld, der Hass
Et tu mélanges le tout, yeah yeah
Und du mischst alles zusammen, yeah yeah
Jeune Julio
Junger Julio
C′est pas d'ma faute si je plais à ta go (c'est pas d′ma faute)
Ist nicht meine Schuld, wenn ich deinem Mädel gefall' (ist nicht meine Schuld)
Jeune Julio
Junger Julio
Je sors le cash, pas de ticket resto
Ich zahl' bar, keine Essensgutscheine
Jeune Julio
Junger Julio
J′n'ai pas de sex friends, que des vraies relations (que des vraies relations)
Ich hab' keine Sex-Freundinnen, nur echte Beziehungen (nur echte Beziehungen)
Jeune Julio, jeune Julio
Junger Julio, junger Julio
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr der Charme
Vos sourires, nous les armes
Euer Lächeln, wir die Waffen
Vous les anges, adorables
Ihr die Engel, anbetungswürdig
Nous les hommes, pauvres diables
Wir Männer, arme Teufel
Vous les femmes, vous le charme
Ihr Frauen, ihr der Charme
Vos sourires, nous les armes
Euer Lächeln, wir die Waffen
Vous les anges, adorables
Ihr die Engel, anbetungswürdig
Nous les hommes, pauvres diables
Wir Männer, arme Teufel
Oh j′compte plus les hoes qui pour quelques likes voudraient voir ma house
Oh, ich zähl' die Hoes nicht mehr, die für ein paar Likes mein Haus sehen wollen
Oh j'compte plus les hoes qui pour quelques likes voudraient voir ma house
Oh, ich zähl' die Hoes nicht mehr, die für ein paar Likes mein Haus sehen wollen





Writer(s): De La Fuentes, Krisy


Attention! Feel free to leave feedback.