Krizz Kaliko feat. Tech N9ne - Happy Birthday - translation of the lyrics into German

Happy Birthday - Krizz Kaliko , Tech N9ne translation in German




Happy Birthday
Alles Gute zum Geburtstag
All aboard? Party train!
Alle einsteigen? Partyzug!
It's your birthday
Es ist dein Geburtstag
Put your hands in the air, air
Streck deine Hände in die Luft, Luft
Keep 'em there like you don't care
Halt sie dort, als wär's dir egal
Happy birthday (Hey!)
Alles Gute zum Geburtstag (Hey!)
That's your song, tell the DJ, "Put it back on"
Das ist dein Lied, sag dem DJ: "Spiel's nochmal"
It's your birthday
Es ist dein Geburtstag
Put your hands in the air, air
Streck deine Hände in die Luft, Luft
Keep 'em there like you don't care
Halt sie dort, als wär's dir egal
Happy birthday (Kick it, kick it!)
Alles Gute zum Geburtstag (Los geht's, los geht's!)
All night long, feel the * to tie one on
Die ganze Nacht lang, spür den Drang, einen draufzumachen
Ey yo, order another drink, I don't care what you think
Ey yo, bestell noch einen Drink, mir egal, was du denkst
I'm getting drunk as a skunk, throw up in the sink
Ich werd' stockbesoffen, kotz' ins Waschbecken
It's a celebration, bitches, bottoms up, break the dishes
Das ist 'ne Feier, Bitches, Prost, zerbrecht das Geschirr
Sick and delicious, both my birthday wishes
Abgefahren und köstlich, beides meine Geburtstagswünsche
Super-doo
Super-duper
One or two, i'll be scoopin you
Ein oder zwei Drinks, dann gabel ich dich auf
Mix up a pitcher with Caribou Lou
Mix einen Pitcher mit Caribou Lou
I'm thinking it's a P-A-R-T-Y
Ich denke, es ist eine P-A-R-T-Y
Cause I got it
Denn ich hab's drauf
Ain't leaving 'till I empty out my bottle
Geh nicht weg, bis ich meine Flasche leer hab'
Grab another round of Lou, last call
Hol noch 'ne Runde Lou, letzte Runde
Not for the clowns
Nichts für die Clowns
Talking loud but got a glass jaw
Die laut reden, aber ein Glaskinn haben
I'm so [?]
Ich bin so [?]
Slow motion, I can't hear you with that fast talk
Zeitlupe, ich kann dich nicht hören bei dem schnellen Gerede
(Slow it down, baby)
(Mach langsamer, Baby)
And get a handle on it
Und krieg's auf die Reihe
I be your birthday cake
Ich bin dein Geburtstagskuchen
Blow out the candle on it and I want it
Puste die Kerze darauf aus und ich will es
Cause it's plenty yonkers around
Denn es sind genug heiße Mädels hier
We won't stop 'till they close this place down, happy birthday
Wir hören nicht auf, bis sie den Laden dichtmachen, alles Gute zum Geburtstag
Mix up a concoction
Mix ein Gebräu
The girly is watchen
Die Mädels schauen zu
They know I'm Kali-baby, they wanna see mr. Watson
Sie wissen, ich bin Kali-Baby, sie wollen Mr. Watson sehen
I throw they [?]
Ich werfe ihre [?]
I pull up in a Datsunn
Ich fahr' in 'nem Datsun vor
Pull the sexiest hot one and the party is poppin'
Schnapp mir die heißeste Braut und die Party geht ab
It's your Birthday, shorty
Es ist dein Geburtstag, Shorty
It's your party
Es ist deine Party
Dance on the top of the tables like oh my Lordi
Tanz auf den Tischen wie, oh mein Gott
Pick up something to sip on
Hol dir was zu Schlürfen
Ain't nothing to trip on
Gibt nichts, worüber man sich aufregen müsste
This club is [?] a cirkle, whenever they are putting Krizz on
Dieser Club [macht?] einen Kreis, wann immer sie Krizz auflegen
You like fat guys
Du magst dicke Jungs
Well, I like fat thighs chicks
Nun, ich mag Mädels mit fetten Schenkeln
About your size with, with bagpack rising
Etwa deine Größe, mit 'nem Hintern, der hochkommt
She like my swagger
Sie mag meinen Swagger
Says I could have her
Sagt, sie könnte mir gehören
But we trying to kick it, I can get to that right after
Aber wir versuchen abzuhängen, darum kann ich mich gleich danach kümmern
1-50-1 and rumplements
151er und Rum-Mix
To the car, you're stumblin'
Zum Auto, du stolperst
Your speech is kinda mumblin, with your keys, you're fumblin'
Deine Sprache ist etwas lallend, mit deinen Schlüsseln fummelst du
Pack 'em in your jeep, you're 'bout four deep
Pack sie in deinen Jeep, ihr seid etwa zu viert
(You going nowhere)
(Du gehst nirgendwo hin)
Yeah have a sleep
Yeah, schlaf dich aus
You're kicking it for your
Du feierst für deinen
Drank so much I'm falling down, falling down, crawling 'round
Hab so viel getrunken, ich fall' hin, fall' hin, krieche rum
Drank so much I'm falling down, it's my birthday
Hab so viel getrunken, ich fall' hin, es ist mein Geburtstag
Help me up, Kali (Come on, man) I think I gotta pee
Hilf mir hoch, Kali (Komm schon, Mann) Ich glaub', ich muss pinkeln
(Get up) I'mma go into this alley so nobody can see
(Steh auf) Ich geh' in diese Gasse, damit mich keiner sieht
I know it's a ill hood, but I think I still should
Ich weiß, es ist 'ne üble Gegend, aber ich denke, ich sollte trotzdem
Wait for it! Ahh, now that feel real good
Warte drauf! Ahh, das fühlt sich jetzt echt gut an
I think I'm about to sack, let the sack fill her
Ich glaub', ich kipp' gleich um, lass es geschehen
And we're both drunk so give the keys to Makzilla
Und wir sind beide betrunken, also gib die Schlüssel Makzilla
A birthday ain't the same without booze (Let's hit Denny's)
Ein Geburtstag ist nicht dasselbe ohne Alk (Lass uns zu Denny's gehen)
No, no, don't talk about food! (Apple pie)
Nein, nein, sprich nicht über Essen! (Apfelkuchen)
For real mane I'm backed down on my knees
Echt jetzt, Mann, ich bin wieder auf den Knien
I'm hoping I don't get no liquor disease (Macaroni and cheese)
Ich hoffe, ich krieg keine Alkoholkrankheit (Makkaroni mit Käse)
Oh God, no, please (Haha!)
Oh Gott, nein, bitte (Haha!)
I think I had too many KC Teas!
Ich glaube, ich hatte zu viele KC Teas!





Writer(s): Adam Blake Cherrington, Aaron Dontez Yates, Samuel William Christopher Watson


Attention! Feel free to leave feedback.