Lyrics and translation Krizz Kaliko - Coloring Book
We
failed
Мы
потерпели
неудачу
We
didn′t
prevail
Мы
не
победили.
But
that's
just
our
well
Но
это
всего
лишь
наш
колодец.
If
somebody
tryna
punk
you
Если
кто-то
попытается
надуть
тебя
Would
you
want
to
Хочешь
ли
ты
этого
Beat
him
up
just
′cause
they
hunt
you?
Избить
его
только
потому,
что
они
охотятся
на
тебя?
And
take
you
to
a
land
where
nobody's
tan
is
tan
as
you
И
заберу
тебя
в
страну,
где
ни
у
кого
нет
такого
загара,
как
у
тебя.
But
managed
to
hump
you
Но
умудрился
переспать
с
тобой.
And
make
you
have
a
golden
baby
И
сделать
так,
чтобы
у
тебя
был
золотой
ребенок.
But
your
great-great-grand-kids
roll
Mercedes
Но
твой
пра-пра-внуков
ролл
Мерседес
Still
fighting
for
equality
with
names
like
Tyler
Qualis
Все
еще
борюсь
за
равенство
с
такими
именами,
как
Тайлер
Квалис.
Too
deep,
they
don't
follow
me
Слишком
глубоко,
они
не
следуют
за
мной.
They
wanna
hit
it
saying
you
be
saying
Caribou
Lou
and
woop-woop
Они
хотят
ударить
его,
говоря,
что
ты
говоришь
Карибу
Лу
и
вуп-вуп
They
took
the
K
and
you
be
paying
Они
забрали
к,
и
ты
заплатишь.
I
got
a
couple
of
sons
to
feed
Мне
нужно
кормить
двух
сыновей.
Don′t
wanna
rock
the
boat
with
water
underneath
Не
хочу
раскачивать
лодку
с
водой
под
ногами
You
could
call
that
a
slave
mentality
Это
можно
назвать
менталитетом
раба.
A
sell
out,
I
don′t
get
defend
but
get
the
hell
out
Распродажа,
я
не
получаю
защиты,
но
убирайся
к
черту!
I'm
just
finna
educate
my
sons
Я
просто
финна
воспитываю
своих
сыновей
I
hate
(Niggas),
but
figure
I′m
the
biggest
one
Я
ненавижу
(ниггеров),
но
думаю,
что
я
самый
большой
из
них
Now
stop
А
теперь
остановись
I
am
not
who
I
say
I
am
Я
не
You
are
not
who
you
say
you
are
Тот
за
кого
себя
выдаю
ты
не
тот
за
кого
себя
выдаешь
What
you
think?
Что
ты
думаешь?
What
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
You
are
not
what
you
look
like
Ты
не
тот
на
кого
похож
I'm
just
saying
read
the
book
right
Я
просто
говорю
читай
книгу
правильно
What
you
think?
Что
ты
думаешь?
Yeah,
whatever
you
think
you
missed
Да,
все,
что,
по-твоему,
ты
пропустил.
You
only
hoping
that
you
can
get
to
open
for
a
big
name
rapper
Ты
только
надеешься
что
сможешь
открыться
для
известного
рэпера
And
perfect
your
craft
И
совершенствуй
свое
ремесло.
And
all
the
weed
smoking
and
all
the
words
spoken
И
все
курение
травки
и
все
произнесенные
слова
You
get
on
stage
and
that
no
one
would
laugh
Ты
выходишь
на
сцену,
и
никто
не
смеется.
We
get
the
memos
so
when
we
hear
your
demo
Мы
получаем
записки
так
что
когда
мы
слышим
вашу
демо
запись
And
Venmo
you
like
a
bag
of
cash
А
Венмо
тебе
нравится
мешок
денег
Interview
you
and
ask
Взять
у
вас
интервью
и
спросить
Did
you
do
it
for
the
culture,
the
cash,
or
to
get
more
ass?
Ты
сделал
это
ради
культуры,
ради
денег
или
чтобы
получить
больше
задницы?
Are
you
a
have
or
a
have
not?
Ты
имеешь
или
не
имеешь?
Got
weed
in
the
stash
spot?
Есть
травка
в
тайнике?
Ever
bleed
from
a
gunshot?
Ты
когда-нибудь
истекал
кровью
от
выстрела?
I
know
you
coons
got
a
way
of
life
Я
знаю,
что
у
вас,
енотов,
свой
образ
жизни.
Talking
and
holding
a
mouth
full
of
gold
Разговаривает
и
держит
рот,
полный
золота.
Do
you
rap,
or
you
play
ball,
or
sing?
Ты
читаешь
рэп,
или
играешь
в
мяч,
или
поешь?
It′s
all
like
the
same
thing
Все
это
похоже
на
одно
и
то
же.
You
all
tryna
get
bling
Вы
все
пытаетесь
получить
побрякушки
Your
pants
all
sagged
y'all
У
вас
все
штаны
провисли
Still
did
you
look?
Ты
все
еще
смотрела?
You′re
all
the
same
color
in
the
coloring
book
Вы
все
одного
цвета
в
книжке-раскраске.
I
am
not
who
I
say
I
am
Я
не
You
are
not
who
you
say
you
are
Тот
за
кого
себя
выдаю
ты
не
тот
за
кого
себя
выдаешь
What
you
think?
Что
ты
думаешь?
What
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
You
are
not
what
you
look
like
Ты
не
тот
на
кого
похож
I'm
just
saying
read
the
book
right
Я
просто
говорю
читай
книгу
правильно
What
you
think?
Что
ты
думаешь?
Yeah,
whatever
you
think
you
missed
Да,
все,
что,
по-твоему,
ты
пропустил.
You
can
never
get
me
right
Ты
никогда
не
поймешь
меня
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers
Attention! Feel free to leave feedback.