Lyrics and translation Krizz Kaliko - Getcha Life Right
Getcha Life Right
Налаживаю Свою Жизнь
I'm
just
tryna
get
my
life
right
Я
просто
пытаюсь
наладить
свою
жизнь,
Get
it
to
go
my
way
(go
my
way)
Чтобы
все
шло,
как
надо
(как
мне
надо),
If
ya
ain't
got
pay
Если
у
тебя
нет
денег,
I'm
just
tryna
get
my
life
right
Я
просто
пытаюсь
наладить
свою
жизнь,
Top
of
the
hill
with
my
family
На
вершине
холма
с
моей
семьей,
Cop
a
couple
mil
can't
be
mad
at
me
Заработаю
пару
миллионов,
ты
не
должна
злиться
на
меня,
I'm
just
tryna
get
my
life
right
Я
просто
пытаюсь
наладить
свою
жизнь,
Don't
wanna
beef
with
ya
Не
хочу
с
тобой
ссориться,
Get
ya
money
let
me
eat
with
ya
Заработай
денег,
позволь
мне
поесть
с
тобой,
I'm
just
tryna
get
my
life
right
Я
просто
пытаюсь
наладить
свою
жизнь,
Cause
I
gotta
be
the
boss
Потому
что
я
должен
быть
боссом,
Gotta
get
it
no
matter
what
the
cost
Должен
получить
это,
несмотря
ни
на
что,
Getcha
life
right
Наладь
свою
жизнь.
I
ain't
tryna
be
Bill
Gates
Я
не
пытаюсь
стать
Биллом
Гейтсом,
I'm
tryna
be
the
nigga
Bill
Gates
hates
Я
пытаюсь
стать
тем,
кого
Билл
Гейтс
ненавидит,
Make
no
mistake
'bout
it
Не
сомневайся
в
этом,
I'm
tryna
make
it
where
my
son
see
anything
he
want
on
the
Internet
and
PayPal
it
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мой
сын
увидел
все,
что
захочет
в
Интернете,
и
оплатил
это
через
PayPal,
I
stay
valid
Я
остаюсь
в
игре,
There
ain't
nothin'
you
can
say
'bout
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
If
ya
hustle
gimme
enough
greens
to
make
salad
Если
моя
суета
приносит
достаточно
зелени,
чтобы
сделать
салат,
I
gotta
get
my
money
and
my
life
right
Я
должен
заработать
деньги
и
наладить
свою
жизнь,
I
push
ya
bucket
as
long
as
my
momma
and
my
wife
right
Я
буду
толкать
твою
тачку,
пока
моя
мама
и
моя
жена
в
порядке,
Don't
really
want
people
to
see
me
in
the
wrong
light
Не
хочу,
чтобы
люди
видели
меня
в
плохом
свете,
And
stop
me
from
feedin'
my
son
it's
on
nigga,
on
sight
И
если
ты
помешаешь
мне
кормить
моего
сына,
тебе
конец,
детка,
сразу,
Pass
around
that
collection
plate
Передай
эту
тарелку
для
пожертвований,
The
selection
got
me
feelin'
nigga
rich
but
I'm
Section
8
Выбор
заставляет
меня
чувствовать
себя
богатым,
но
я
живу
на
пособие,
Momma
taught
me
how
to
behave
Мама
учила
меня,
как
вести
себя,
But
aunt
showed
me
how
to
fuck
weed
in
a
microwave
Но
тетя
показала
мне,
как
забить
косяк
в
микроволновке,
So
if
you
know
me
know
I
love
you
from
a
distance
Так
что,
если
ты
меня
знаешь,
знай,
что
я
люблю
тебя
на
расстоянии,
My
absence
is
all
about
business
Мое
отсутствие
связано
только
с
делами.
Some
people
callin'
my
story
an
inspiration
Некоторые
люди
называют
мою
историю
вдохновляющей,
Relatin'
to
the
time
I
get
if
I
skip
this
probation
Связывая
ее
со
сроком,
который
я
получу,
если
пропущу
условное
освобождение,
Patiently
waitin'
for
me
to
slip
so
they
can
can
me
Терпеливо
ждут,
когда
я
оступлюсь,
чтобы
засадить
меня,
Off
in
a
cell
when
I
was
just
tryna
feed
my
family
В
камеру,
когда
я
просто
пытался
прокормить
свою
семью,
But
I'm
addicted
to
these
streets
and
blocks
Но
я
зависим
от
этих
улиц
и
кварталов,
And
this
concrete
is
crucial,
either
ya
eat
or
ya
not
И
этот
бетон
имеет
решающее
значение,
либо
ты
ешь,
либо
нет,
Plan
on
reachin'
the
top
Планирую
добраться
до
вершины,
Gotta
be
willin'
to
poke
your
shirt
out
Должен
быть
готов
выставить
свою
рубашку
напоказ,
Stick
with
the
truth
if
you's
a
griddin'
pass
the
work
out
Придерживайся
правды,
если
ты
в
деле,
раздавай
товар,
How
can
I
judge
a
man
that
life
just
left
me
Как
я
могу
судить
человека,
которого
жизнь
просто
бросила?
I'm
blessed,
knock
on
some
wood
Я
благословлен,
постучу
по
дереву,
Slip
through
the
ice
like
Gretzky
Скольжу
по
льду,
как
Гретцки,
Every
move
I
hope
the
vice
don't
catch
me,
I
gotta
try
С
каждым
движением
надеюсь,
что
полиция
меня
не
поймает,
я
должен
попытаться,
I
used
to
pick
shoes
baby
momma
for
an
alibi
Раньше
выбирал
обувь
для
подруги,
чтобы
создать
алиби,
Nigga
had
to
switch
it
up
Пришлось
все
изменить,
Rap
game
pickin'
up
Рэп-игра
набирает
обороты,
It's
critical,
tryna
walk
that
line
of
cash
residuals
Это
критически
важно,
пытаюсь
пройти
по
грани
денежных
остатков,
I'm
tryna
make
it
to
where
my
prophece
is
invisible
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мое
пророчество
стало
невидимым,
And
if
I
fail,
just
call
me
pitiful
И
если
я
потерплю
неудачу,
просто
назови
меня
жалким.
I'm
just
tryna
get
my
life
right
Я
просто
пытаюсь
наладить
свою
жизнь,
The
kids
and
the
wife
right
Жизнь
детей
и
жены,
But
still
I'll
bust
a
mothafuckin'
head
if
the
price
right
Но
все
равно
проломлю
чертову
башку,
если
цена
подходящая,
Right
or
wrong
Правильно
или
неправильно,
Homie
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать,
дорогуша,
As
long
as
my
son
can
get
some
[?]
for
his
Tonka
truck
Пока
мой
сын
может
получить
немного
[запчастей/игрушек]
для
своего
грузовика
Tonka,
I'm
bein'
in
it
Я
в
деле,
Stuck
in
the
game,
dodgin'
the
[?]
cops
Застрял
в
игре,
уворачиваясь
от
[проклятых]
копов,
Been
griddin',
[?]
things
when
will
they
fuckin'
stop
(fuckin'
stop)
Кручусь,
[делаю
грязные]
дела,
когда
же
они,
черт
возьми,
прекратятся
(прекратятся),
Paranoid,
thinkin'
who
gon'
blow
the
whistle
on
me
Параноик,
думаю,
кто
на
меня
настучит,
Change
my
daughter's
diaper
in
the
dope
house
with
a
pistol
on
me
Меняю
дочери
подгузник
в
наркопритоне
с
пистолетом
наготове,
I
sold
coke,
sold
crack,
sold
this,
sold
that
Я
продавал
кокаин,
продавал
крэк,
продавал
это,
продавал
то,
Pray
to
the
Lord,
but
I
won't
never
get
my
soul
back
Молюсь
Господу,
но
я
никогда
не
верну
свою
душу,
I
used
to
get
the
powder,
when
I
touched
it
it
would
turn
to
bricks
Раньше
я
брал
порошок,
и
когда
я
прикасался
к
нему,
он
превращался
в
кирпичи,
But
lately
everything
my
finger's
touchin'
seems
to
turn
to
shit
Но
в
последнее
время
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
дерьмо,
I
go
to
church
on
Sunday
cause
I
wanna
be
a
good
nigga
Я
хожу
в
церковь
по
воскресеньям,
потому
что
хочу
быть
хорошим
парнем,
But
I'm
a
product
of
my
hood
nigga
Но
я
продукт
своего
района,
детка,
Plus
I'm
sick
of
being
Strange
Music's
black
sheeba
Плюс
мне
надоело
быть
черным
рабом
Strange
Music,
But
I
don't
wanna
go
back
to
them
back
streets
Но
я
не
хочу
возвращаться
на
те
задворки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tramaine Winfrey
Album
Genius
date of release
03-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.