Krizz Kaliko - Why Me - translation of the lyrics into German

Why Me - Krizz Kalikotranslation in German




Why Me
Warum ich
It all started yesterday, and now I can't think about nothing
Alles begann gestern, und jetzt kann ich an nichts anderes mehr denken
Is it real, I know this can't be heaven sent
Ist es real, ich weiß, das kann nicht vom Himmel gesandt sein
Wish I could dream it all away
Wünschte, ich könnte alles wegträumen
And now all I need is a drug
Und jetzt brauche ich nur eine Droge
That can help me make it through another day
Die mir helfen kann, einen weiteren Tag zu überstehen
Maybe its just me it won't let me be
Vielleicht liegt es nur an mir, es lässt mich nicht in Ruhe
And I don't really know what it is that keeps bothering me
Und ich weiß nicht wirklich, was es ist, das mich immer wieder stört
But I'm saying
Aber ich sage
(Why me?) I wanna know how it is
(Warum ich?) Ich will wissen, wie es ist
To see the sun shining even if it isn't
Die Sonne scheinen zu sehen, auch wenn sie es nicht tut
(Why me?) I dont wanna know how it is
(Warum ich?) Ich will nicht wissen, wie es ist
To hear me say it's all love when it isn't
Mich sagen zu hören, es sei alles Liebe, wenn es das nicht ist
(Why me?) I wanna know how it feels
(Warum ich?) Ich will wissen, wie es sich anfühlt
To hear you laughing in my ear
Dich in meinem Ohr lachen zu hören
(Why me?) I don't wanna know how it feels
(Warum ich?) Ich will nicht wissen, wie es sich anfühlt
If you didn't cheer
Wenn du nicht jubeln würdest
How can he handle this... too many damages
Wie kann er das verkraften... zu viele Schäden
He hit the nail on the head but never knew right where the hammer was
Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen, aber wusste nie genau, wo der Hammer war
Don't think so loud, don't let them hear you scream
Denk nicht so laut, lass sie dich nicht schreien hören
Baby it's even bigger than it seems
Baby, es ist sogar größer als es scheint
Now, now, now crazy is an act alike
Jetzt, jetzt, jetzt ist Verrücktheit wie ein Schauspiel
Getting better in the after life or maybe not
Wird es im Jenseits besser oder vielleicht auch nicht
Maybe I can ask her why the normality passed me by why when I'm a titan
Vielleicht kann ich sie fragen, warum die Normalität an mir vorbeiging, warum, wenn ich ein Titan bin
Continue to breathe it dependent on people to get my mental state
Weiter zu atmen, abhängig von Menschen, um meinen mentalen Zustand zu erreichen
Am I meant for this?
Bin ich dafür bestimmt?
The Christian Krizz just have to wait
Der christliche Krizz muss einfach warten
Pictures getting clearer it ain't me in the mirror
Die Bilder werden klarer, das bin nicht ich im Spiegel
See its that other nigga only his egos bigger
Siehst du, es ist dieser andere Kerl, nur sein Ego ist größer
And he'll pull the tigger when I usually hesitate
Und er wird den Abzug drücken, wenn ich normalerweise zögere
And he'll go on 'em when I'm steadly saying wait
Und er wird auf sie losgehen, wenn ich ständig sage, warte
Now I'm just a shell of myself
Jetzt bin ich nur noch eine Hülle meiner selbst
I dont want anybodies help
Ich will niemandes Hilfe
Maybe I do maybe I do this for you
Vielleicht tue ich es, vielleicht tue ich das für dich
This is my own hell
Das ist meine eigene Hölle
Is there a bottle some kind type posion that can end it
Gibt es eine Flasche, irgendeine Art Gift, das es beenden kann
A different god I can pray to
Einen anderen Gott, zu dem ich beten kann
Some type of doctor to fix it
Irgendeinen Arzt, um es zu reparieren
Maybe its just me it won't let me be
Vielleicht liegt es nur an mir, es lässt mich nicht in Ruhe
And I'm to helpless, I guess
Und ich bin zu hilflos, schätze ich
(Why me?)
(Warum ich?)
I wanna know how it is to see the sun shining even if it isn't
Ich will wissen, wie es ist, die Sonne scheinen zu sehen, auch wenn sie es nicht tut
(Why me?)
(Warum ich?)
I dont wanna know how it is to hear me say it's all love when it isn't
Ich will nicht wissen, wie es ist, mich sagen zu hören, es sei alles Liebe, wenn es das nicht ist
(Why me?)
(Warum ich?)
I wanna know how it feels to hear you laughing in my ear
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, dich in meinem Ohr lachen zu hören
(Why me?)
(Warum ich?)
I don't wanna know how it feels if you didn't cheer
Ich will nicht wissen, wie es sich anfühlt, wenn du nicht jubeln würdest
How can he handle this
Wie kann er das verkraften
Too many damages
Zu viele Schäden
He hit the nail on the head but never knew right where the hammer was
Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen, aber wusste nie genau, wo der Hammer war
Don't think so loud, don't let them hear you scream
Denk nicht so laut, lass sie dich nicht schreien hören
Baby it's even bigger than it seems
Baby, es ist sogar größer als es scheint
How big is the fight in me
Wie groß ist der Kampf in mir
Frightfully fighting night to be day
Erschreckend kämpfend, Nacht zu Tag zu machen
I'm wishing that wifey would knife me for spiteful things that I say
Ich wünschte, meine Frau würde mich erstechen für die boshaften Dinge, die ich sage
Excuse me for thinking this way, I'm a little bit pessimistic
Entschuldige, dass ich so denke, ich bin ein bisschen pessimistisch
They sending blessing this way I guess I must of missed 'em
Sie schicken Segen hierher, ich schätze, ich muss sie wohl verpasst haben
See my teary eyes through my Ray-Bans
Sieh meine tränennassen Augen durch meine Ray-Bans
Turning off the world and still looking for some amens
Schalte die Welt aus und suche immer noch nach einigen Amens
The girlies pee-pee when they see me, fans, they dance
Die Mädels drehen durch, wenn sie mich sehen, Fans, sie tanzen
Look in the mirror wanna see me
Schau in den Spiegel, will mich sehen
Here's their chance
Hier ist ihre Chance
(Speaking)
(Gesprochen)
Hope you like what you see
Hoffe, dir gefällt, was du siehst
Okay
Okay
Hope you like what you see
Hoffe, dir gefällt, was du siehst
Kali Baby
Kali Baby
Okay
Okay





Writer(s): Tramaine Winfrey, Samuel William Christopher Watson


Attention! Feel free to leave feedback.