Lyrics and translation Krokus - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя хандра
Well
I'm
a-gonna
raise
a
fuss,
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Ну,
я
подниму
шум,
я
закачу
скандал,
About
a-workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
Из-за
работы
всё
лето,
чтобы
заработать
хоть
доллар.
Everytime
I
call
my
baby,
to
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
когда
звоню
своей
милой,
чтобы
назначить
свидание,
My
boss
says,
"No
dice,
son,
you
gotta
work
late"
Мой
босс
говорит:
"Никак
нет,
сынок,
тебе
нужно
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
лекарства
от
летней
хандры.
Well
my
mom
'n'
papa
told
me,
"Son,
you
gotta
make
some
money"
Ну,
мои
мама
с
папой
сказали
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,"
"If
you
wanna
use
the
car
to
go
ridin'
next
Sunday"
"Если
хочешь
кататься
на
машине
в
следующее
воскресенье".
Well,
I
didn't
go
to
work,
told
the
boss
I
was
sick
Ну,
я
не
пошёл
на
работу,
сказал
боссу,
что
заболел,
"Now
you
can't
use
the
car
'cause
you
didn't
work
a
lick"
"Теперь
ты
не
можешь
взять
машину,
потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
лекарства
от
летней
хандры.
I'm
gonna
take
two
weeks,
gonna
have
a
vacation
Я
возьму
две
недели
отпуска,
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nations
Я
обращусь
со
своей
проблемой
в
Организацию
Объединённых
Наций.
Well,
I
called
my
congressman
and
he
said
quote,
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
и
он
сказал,
цитирую:
"I'd
like
to
help
you
son,
but
you're
too
young
to
vote"
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
лекарства
от
летней
хандры.
Well
I'm
a-gonna
raise
a
fuss,
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Ну,
я
подниму
шум,
я
закачу
скандал,
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
Из-за
работы
всё
лето,
чтобы
заработать
хоть
доллар.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
лекарства
от
летней
хандры.
Yeah,
sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Да,
иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
лекарства
от
летней
хандры.
No
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Нет,
нет
лекарства
от
летней
хандры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry N. Capehart, Eddie Cochran
Attention! Feel free to leave feedback.