Lyrics and translation Krokus - Summertime Blues
Well
I'm
a-gonna
raise
a
fuss,
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Что
ж,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
a-workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
том,
что
работаю
все
лето
только
для
того,
чтобы
попытаться
заработать
доллар.
Everytime
I
call
my
baby,
to
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
когда
я
звоню
своей
малышке,
чтобы
попытаться
договориться
о
свидании.
My
boss
says,
"No
dice,
son,
you
gotta
work
late"
Мой
босс
говорит:
"Не
играй
в
кости,
сынок,
тебе
придется
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
Well
my
mom
'n'
papa
told
me,
"Son,
you
gotta
make
some
money"
Ну,
мои
мама
и
папа
сказали
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег".
"If
you
wanna
use
the
car
to
go
ridin'
next
Sunday"
"Если
хочешь
прокатиться
на
машине
в
следующее
воскресенье".
Well,
I
didn't
go
to
work,
told
the
boss
I
was
sick
Я
не
пошел
на
работу,
сказал
боссу,
что
болен.
"Now
you
can't
use
the
car
'cause
you
didn't
work
a
lick"
"Теперь
ты
не
можешь
пользоваться
машиной,
потому
что
ты
не
работал".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
I'm
gonna
take
two
weeks,
gonna
have
a
vacation
Я
собираюсь
взять
отпуск
на
две
недели.
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nations
Я
собираюсь
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН.
Well,
I
called
my
congressman
and
he
said
quote,
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
и
он
сказал:
"I'd
like
to
help
you
son,
but
you're
too
young
to
vote"
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
Well
I'm
a-gonna
raise
a
fuss,
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Что
ж,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
том,
что
работаю
все
лето
только
для
того,
чтобы
попытаться
заработать
доллар.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
Yeah,
sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Да,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
мне
делать
дальше.
Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
нет
лекарства
от
летней
хандры
No
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Нет,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry N. Capehart, Eddie Cochran
Attention! Feel free to leave feedback.