Lyrics and translation Kronno Zomber feat. Cyclo & Zarcord - Deadpool vs Spiderman vs Wolverine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadpool vs Spiderman vs Wolverine
Deadpool vs Spiderman vs Wolverine
Estén
atentos
que
ya
ha
vuelto
el
superhéroe
más
crazy,
Heads
up,
the
craziest
superhero
is
back,
Con
mi
peli
estoy
mojando
las
bragas
de
todas
las
ladies,
With
my
movie,
I'm
making
all
the
ladies'
panties
wet,
Eres
spiderman
pero
no
amazing,
vamos
baby,
You're
Spiderman,
but
not
so
amazing,
baby,
En
la
batalla
estas
más
muerto
que
la
misma
gwen
stacy.
In
this
battle,
you're
deader
than
Gwen
Stacy.
Quisieron
que
trabaje
con
todos
los
x-men,
They
wanted
me
to
work
with
all
the
X-Men,
Que
no
vaya
por
mi
cuenta
y
les
ayude
con
le
bien,
Not
go
solo
and
help
them
for
the
greater
good,
Les
dije
que
se
jodan
y
que
prueben
otra
vez,
I
told
them
to
screw
off
and
try
again,
Tengo
un
trabajo
entre
mis
manos
y
es
matar
a
spiderman
I
have
a
job
to
do,
and
that's
killing
Spiderman.
Puedes
quemarme
y
enredarme
en
tu
red,
You
can
burn
me
and
trap
me
in
your
web,
Pero
no
podrás
matarme
ya
se
revelo
mi
gen,
But
you
can't
kill
me,
my
gene
has
been
revealed,
Mi
novia
es
prostituta
pero
a
mí
me
pone
a
cien,
hey!
My
girlfriend's
a
prostitute,
but
she
turns
me
on,
hey!
Pero
prefiero
a
eso
a
la
zo
de
mary
jane.
But
I
prefer
that
to
Mary
Jane's
dry
spell.
Listen
my
clip
clap,
my
hip
hop,
Listen
to
my
clip
clap,
my
hip
hop,
So
check
it
out
this
beat,
rap,
So
check
it
out
this
beat,
rap,
Menudo
aburrimiento,
pones
música
de
orquesta,
What
a
bore,
you
play
orchestral
music,
Yo
traigo
swag
y
estilo
en
cada
fiesta,
I
bring
swag
and
style
to
every
party,
Pues
admite
que
la
gente
me
prefiere
So
admit
it,
people
prefer
me,
Y
si
no
quieres...
tira
de
esta.
And
if
you
don't...
pull
on
this.
Tu
peli
fue
un
éxito
en
el
cine
man.
Your
movie
was
a
hit
at
the
cinema,
man.
Pero
como
spiderman.
But
as
Spiderman.
No
eres,
así
que
pide
más.
You're
not,
so
ask
for
more.
Normal
que
respires
mal.!
No
wonder
you
breathe
poorly.!
Mi
tela
de
araña
ya
rodea
tu
cuello.
My
spider
web
is
already
around
your
neck.
Ahora
venga
cuenta
un
chiste
más.
Now
come
on,
tell
another
joke.
Quiten
la
máscara.
Take
off
the
mask.
Parece
un
pollo
recién
salió
de
la
cascara.
Looks
like
a
chicken
that
just
came
out
of
the
shell.
Si
es
la
bombilla
de
mi
lámpara.
If
it's
the
bulb
of
my
lamp.
Ni
un
punto
pelo,
y
esa
cara
de
majara.
Not
a
single
hair,
and
that
crazy
face.
Damas
y
caballeros,
frankeisten
está
en
la
sala
Ladies
and
gentlemen,
Frankenstein
is
in
the
room
Vamos
dispara
una
de
tus
balas.ah
no.
Come
on,
shoot
one
of
your
bullets.
Ah,
no.
Que
ya
estas
atado
de
pies
y
manos.
You're
already
tied
hand
and
foot.
Claro.Soy
más
rápido.
Mejor
y
lo
más
importante.
Of
course,
I'm
faster,
better,
and
most
importantly.
Más
guapo
de
lo
que
eres
y
eras
antes.
More
handsome
than
you
are
and
were
before.
Llego
el
momento
de
ponerse
serio.
It's
time
to
get
serious.
Señor
mercenario,
no
eres
adversario
Mr.
Mercenary,
you
are
no
adversary
Cojo
a
tus
mutantes
y
pa
el
urinario,
I
take
your
mutants
and
flush
them
down
the
toilet,
A
mí
me
espera
una
guerra
civil
I
have
a
civil
war
waiting
for
me
Así
que
dead
lo
siento,
me
debo
ir
por
cierto
So
Dead,
sorry,
I
must
go,
by
the
way
Que
te
jodan...
Screw
you...
Tengo
una
bala
y
me
sobra
para
matar
a
veinte
más
como
tú,
I
have
one
bullet
and
it's
more
than
enough
to
kill
twenty
more
like
you,
¿Acaso
me
has
copiado
el
traje
y
al
tuyo
le
has
puesto
azul?,
Did
you
copy
my
suit
and
make
yours
blue?,
El
traje
me
queda
más
cool,
yo
soy
deadpool,
The
suit
looks
cooler
on
me,
I'm
Deadpool,
Millones
de
personas
van
a
ver
cómo
te
follo
en
el
YouTube.
WOU!!
Millions
of
people
will
see
how
I
screw
you
on
YouTube.
WOU!!
Así
que
posa
pa
la
foto
piter
Parker,
So
pose
for
the
photo
Peter
Parker,
Mis
katanas
te
van
a
cortar
en
partes,
My
katanas
will
cut
you
to
pieces,
Lo
gracioso
es
que
no
tienes
el
don
de
regenerarte
The
funny
thing
is
you
don't
have
the
gift
of
regeneration
Voy
a
hacer
mi
chimichanga
con
la
araña
de
la
marvel.
I'm
gonna
make
my
chimichanga
with
the
marvel
spider.
Es
imposible
detener
mi
hip.
It's
impossible
to
stop
my
hip.
Y
seguir
mi
hop.
And
follow
my
hop.
Spiderman.Real
shit.Hom!!
Spiderman.Real
shit.Hom!!
Jajaj
el
puto
loco
de
New
York
soy
yo.
Hahaha
the
crazy
guy
from
New
York
is
me.
Te
unto
en
telaraña
y
eres
mi
yoyo.
I'll
coat
you
in
cobwebs
and
you'll
be
my
yoyo.
Me
ven
aparecer.
They
see
me
appear.
Tengo
muchos
tv
shows.
I
have
many
tv
shows.
Con
esa
cara
de
mou.
y
esa
pose
de
chulo.
With
that
Mourinho
face
and
that
cocky
pose.
Pienso
arrancarte
el
brazo
y
meterlo
en
tu
culo
I'm
gonna
rip
your
arm
off
and
shove
it
up
your
ass
Me
llamo
Wolverine,
no
me
para
ni
Thor
My
name
is
Wolverine,
not
even
Thor
can
stop
me
No
tenía
bastante
con
solo
un
payaso
que
ahora
tengo
dos...
One
clown
wasn't
enough,
now
I
have
two...
Voy
a
enseñarte
mi
sentido
de
humor,
majara!
Let
me
show
you
my
sense
of
humor,
crazy!
Se
basa
en
aplastar
ese
tumor
que
tienes
por
cara
It's
based
on
crushing
that
tumor
you
have
for
a
face
Si
me
suplicas
para...
If
you
beg
me
to...
Y
para
yo
parar
me
tienes
que
dar
tanta
pena
And
for
me
to
stop
you
have
to
make
me
feel
as
sorry
Como
el
abuelo
de
spiderman!
As
Spiderman's
grandfather!
Ese
que
nunca
salvaste,
araña
de
pacotilla
The
one
you
never
saved,
you
cheap
spider
No
me
engañas
con
ese
cuerpo
tirilla...
You
can't
fool
me
with
that
skinny
body...
Puñetazos
de
mortero,
Mortar
punches,
Mi
garra
cortara
de
cuajo
tu
sonrisa
de
adolescente
pajero...
My
claw
will
cut
off
your
teenage
wanker
smile...
No
hay
nada
que
me
guste
menos
que
un
macarra...
There's
nothing
I
like
less
than
a
punk...
Quiero
que
no
te
olvides
que
soy
el
lobo...
I
want
you
to
remember
that
I
am
the
wolf...
Contra
corderos!!
Against
lambs!!
Prefiero
morir,
antes
que
tener
esa
piel,
I'd
rather
die
than
have
that
skin,
Prefiero
estar
soltero
que
una
p
como
mujer...
I'd
rather
be
single
than
have
a
b****
as
a
woman...
Voy
a
cortarte
a
pedacitos
porque
lo
disfruto,
I'm
gonna
cut
you
to
pieces
because
I
enjoy
it,
Por
lo
menos
a
mí
no
me
pegaban
en
el
instituto...
At
least
I
didn't
get
beat
up
in
high
school...
Estén
atentos
que
ya
ha
vuelto
el
superhéroe
más
crazy,
Heads
up,
the
craziest
superhero
is
back,
Con
mi
peli
estoy
mojando
las
bragas
de
todas
las
ladies,
With
my
movie,
I'm
making
all
the
ladies'
panties
wet,
Eres
spiderman
pero
no
amazing,
vamos
baby,
You're
Spiderman,
but
not
so
amazing,
baby,
En
la
batalla
estas
más
muerto
que
la
misma
gwen
stacy.
In
this
battle,
you're
deader
than
Gwen
Stacy.
Quisieron
que
trabaje
con
todos
los
x-men,
They
wanted
me
to
work
with
all
the
X-Men,
Que
no
vaya
por
mi
cuenta
y
les
ayude
con
le
bien,
Not
go
solo
and
help
them
for
the
greater
good,
Les
dije
que
se
jodan
y
que
prueben
otra
vez,
I
told
them
to
screw
off
and
try
again,
Tengo
un
trabajo
entre
mis
manos
y
es
matar
a
spiderman
I
have
a
job
to
do,
and
that's
killing
Spiderman.
Puedes
quemarme
y
enredarme
en
tu
red,
You
can
burn
me
and
trap
me
in
your
web,
Pero
no
podrás
matarme
ya
se
revelo
mi
gen,
But
you
can't
kill
me,
my
gene
has
been
revealed,
Mi
novia
es
prostituta
pero
a
mí
me
pone
a
cien,
hey!
My
girlfriend's
a
prostitute,
but
she
turns
me
on,
hey!
Pero
prefiero
a
eso
a
la
zo
de
mary
jane.
But
I
prefer
that
to
Mary
Jane's
dry
spell.
Listen
my
clip
clap,
my
hip
hop,
Listen
to
my
clip
clap,
my
hip
hop,
So
check
it
out
this
beat,
rap,
So
check
it
out
this
beat,
rap,
Menudo
aburrimiento,
pones
música
de
orquesta,
What
a
bore,
you
play
orchestral
music,
Yo
traigo
swag
y
estilo
en
cada
fiesta,
I
bring
swag
and
style
to
every
party,
Pues
admite
que
la
gente
me
prefiere
So
admit
it,
people
prefer
me,
Y
si
no
quieres...
tira
de
esta.
And
if
you
don't...
pull
on
this.
Tu
peli
fue
un
éxito
en
el
cine
man.
Your
movie
was
a
hit
at
the
cinema,
man.
Pero
como
spiderman.
But
as
Spiderman.
No
eres,
así
que
pide
más.
You're
not,
so
ask
for
more.
Normal
que
respires
mal.!
No
wonder
you
breathe
poorly.!
Mi
tela
de
araña
ya
rodea
tu
cuello.
My
spider
web
is
already
around
your
neck.
Ahora
venga
cuenta
un
chiste
más.
Now
come
on,
tell
another
joke.
Quiten
la
máscara.
Take
off
the
mask.
Parece
un
pollo
recién
salió
de
la
cascara.
Looks
like
a
chicken
that
just
came
out
of
the
shell.
Si
es
la
bombilla
de
mi
lámpara.
If
it's
the
bulb
of
my
lamp.
Ni
un
punto
pelo,
y
esa
cara
de
majara.
Not
a
single
hair,
and
that
crazy
face.
Damas
y
caballeros,
frankeisten
está
en
la
sala
Ladies
and
gentlemen,
Frankenstein
is
in
the
room
Vamos
dispara
una
de
tus
balas.ah
no.
Come
on,
shoot
one
of
your
bullets.
Ah,
no.
Que
ya
estas
atado
de
pies
y
manos.
You're
already
tied
hand
and
foot.
Claro.Soy
más
rápido.
Mejor
y
lo
más
importante.
Of
course,
I'm
faster,
better,
and
most
importantly.
Más
guapo
de
lo
que
eres
y
eras
antes.
More
handsome
than
you
are
and
were
before.
Llego
el
momento
de
ponerse
serio.
It's
time
to
get
serious.
Señor
mercenario,
no
eres
adversario
Mr.
Mercenary,
you
are
no
adversary
Cojo
a
tus
mutantes
y
pa
el
urinario,
I
take
your
mutants
and
flush
them
down
the
toilet,
A
mí
me
espera
una
guerra
civil
I
have
a
civil
war
waiting
for
me
Así
que
dead
lo
siento,
me
debo
ir
por
cierto
So
Dead,
sorry,
I
must
go,
by
the
way
Que
te
jodan...
Screw
you...
Tengo
una
bala
y
me
sobra
para
matar
a
veinte
más
como
tú,
I
have
one
bullet
and
it's
more
than
enough
to
kill
twenty
more
like
you,
¿Acaso
me
has
copiado
el
traje
y
al
tuyo
le
has
puesto
azul?,
Did
you
copy
my
suit
and
make
yours
blue?,
El
traje
me
queda
más
cool,
yo
soy
deadpool,
The
suit
looks
cooler
on
me,
I'm
Deadpool,
Millones
de
personas
van
a
ver
cómo
te
follo
en
el
YouTube.
WOU!!
Millions
of
people
will
see
how
I
screw
you
on
YouTube.
WOU!!
Así
que
posa
pa
la
foto
piter
Parker,
So
pose
for
the
photo
Peter
Parker,
Mis
katanas
te
van
a
cortar
en
partes,
My
katanas
will
cut
you
to
pieces,
Lo
gracioso
es
que
no
tienes
el
don
de
regenerarte
The
funny
thing
is
you
don't
have
the
gift
of
regeneration
Voy
a
hacer
mi
chimichanga
con
la
araña
de
la
marvel.
I'm
gonna
make
my
chimichanga
with
the
marvel
spider.
Es
imposible
detener
mi
hip.
It's
impossible
to
stop
my
hip.
Y
seguir
mi
hop.
And
follow
my
hop.
Spiderman.Real
shit.Hom!!
Spiderman.Real
shit.Hom!!
Jajaj
el
puto
loco
de
New
York
soy
yo.
Hahaha
the
crazy
guy
from
New
York
is
me.
Te
unto
en
telaraña
y
eres
mi
yoyo.
I'll
coat
you
in
cobwebs
and
you'll
be
my
yoyo.
Me
ven
aparecer.
They
see
me
appear.
Tengo
muchos
tv
shows.
I
have
many
tv
shows.
Con
esa
cara
de
mou.
y
esa
pose
de
chulo.
With
that
Mourinho
face
and
that
cocky
pose.
Pienso
arrancarte
el
brazo
y
meterlo
en
tu
culo
I'm
gonna
rip
your
arm
off
and
shove
it
up
your
ass
Me
llamo
Wolverine,
no
me
para
ni
Thor
My
name
is
Wolverine,
not
even
Thor
can
stop
me
No
tenía
bastante
con
solo
un
payaso
que
ahora
tengo
dos...
One
clown
wasn't
enough,
now
I
have
two...
Voy
a
enseñarte
mi
sentido
de
humor,
majara!
Let
me
show
you
my
sense
of
humor,
crazy!
Se
basa
en
aplastar
ese
tumor
que
tienes
por
cara
It's
based
on
crushing
that
tumor
you
have
for
a
face
Si
me
suplicas
para...
If
you
beg
me
to...
Y
para
yo
parar
me
tienes
que
dar
tanta
pena
And
for
me
to
stop
you
have
to
make
me
feel
as
sorry
Como
el
abuelo
de
spiderman!
As
Spiderman's
grandfather!
Ese
que
nunca
salvaste,
araña
de
pacotilla
The
one
you
never
saved,
you
cheap
spider
No
me
engañas
con
ese
cuerpo
tirilla...
You
can't
fool
me
with
that
skinny
body...
Puñetazos
de
mortero,
Mortar
punches,
Mi
garra
cortara
de
cuajo
tu
sonrisa
de
adolescente
pajero...
My
claw
will
cut
off
your
teenage
wanker
smile...
No
hay
nada
que
me
guste
menos
que
un
macarra...
There's
nothing
I
like
less
than
a
punk...
Quiero
que
no
te
olvides
que
soy
el
lobo...
I
want
you
to
remember
that
I
am
the
wolf...
Contra
corderos!!
Against
lambs!!
Prefiero
morir,
antes
que
tener
esa
piel,
I'd
rather
die
than
have
that
skin,
Prefiero
estar
soltero
que
una
p
como
mujer...
I'd
rather
be
single
than
have
a
b****
as
a
woman...
Voy
a
cortarte
a
pedacitos
porque
lo
disfruto,
I'm
gonna
cut
you
to
pieces
because
I
enjoy
it,
Por
lo
menos
a
mí
no
me
pegaban
en
el
instituto...
At
least
I
didn't
get
beat
up
in
high
school...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jose manuel ruiz baron, juan ignacio meira arasmou
Attention! Feel free to leave feedback.