Lyrics and translation Kronno Zomber feat. Nery Godoy - Final Fantasy X Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
comienza
en
Zanarkand
hasta
que
un
día
Все
начинается
в
Zanarkand,
пока
в
один
прекрасный
день
normal
nos
comenzaron
a
atacar
shin
nunca
tuvo
нормальные
начали
нападать
на
нас
Син
никогда
не
было
piedad
nadie
le
podía
parar
el
nos
quiso
castigar
милосердие
никто
не
мог
остановить
его,
он
хотел
наказать
нас
y
arrasó
nuestra
ciudad
con
la
fuerza
de
un
huracán
и
разрушил
наш
город
силой
урагана
mientras
que
los
oradores
nunca
paren
de
rezar
в
то
время
как
ораторы
никогда
не
перестают
молиться
podrás
abrir
los
ojos
pero
no
será
real,
vivirás
вы
сможете
открыть
глаза,
но
это
не
будет
реальным,
вы
будете
жить
una
mentira
paralela
a
la
verdad
y
es
que
shpira
ложь,
параллельная
истине
и
в
том,
что
Шпира
sigue
viva
aunque
destruyan
zanarkand
она
все
еще
жива,
даже
если
они
уничтожат
занарканд.
nuestras
fuerzas
se
unirán
para
combatir
al
mal
наши
силы
объединятся,
чтобы
бороться
со
злом
todo
principio
tiene
su
propio
final
lucharemos
каждый
принцип
имеет
свой
конец.
con
el
poder
de
invocar
nadie
más
les
temerá
с
силой
призвать
никто
не
будет
бояться
их
aunque
tengamos
que
morir
para
así
resucitar
даже
если
мы
должны
умереть,
чтобы
воскреснуть
llegó
la
hora
de
soñar
ya
que
los
sueños
es
el
пришло
время
мечтать,
так
как
мечты
poder
mas
inmenso
de
crear
no
te
detengas
не
останавливайтесь
на
достигнутом
nunca
mires
hacia
atrás
si
luchas
por
lo
que
никогда
не
оглядывайтесь
назад,
если
вы
боретесь
за
то,
что
quieres
entonces
estoy
seguro
de
que
si
lo
lograras
вы
хотите,
то
я
уверен,
что
если
бы
вы
сделали
это
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
Скажи
мне,
если
это
того
стоит,
скажи
мне,
скажи
мне,
чтобы
сломать
эти
цепи
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
ты
скажи
мне,
скажи
мне,
глядя
на
полнолуние,
ты
скажи
мне...
así
que
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
так
что
скажи
мне,
скажи
мне,
если
это
того
стоит,
скажи
мне,
скажи
мне,
чтобы
сломать
эти
цепи
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
Así
que
dímelo...
ты
скажи
мне,
скажи
мне,
глядя
на
полнолуние,
ты
скажи
мне...
Так
что
скажи
мне...
Dos
miradas
que
se
cruzan,
dos
almas
que
se
enamoran
Два
взгляда,
которые
пересекаются,
две
души,
которые
влюбляются
y
ya
no
existe
nadie
mas
и
больше
никого
нет
un
sueño
de
amor
en
guerra,
cielo,
mar,
luz
y
tierra
мечта
о
любви
в
войне,
небо,
море,
свет
и
земля
no
quiero
despertar
я
не
хочу
просыпаться.
Desde
la
primera
vez
que
cruzamos
las
miradas
С
первого
раза
мы
пересекли
взгляды
algo
en
mi
interior
me
dijo
que
me
gustabas
что-то
внутри
меня
говорит
мне,
что
ты
мне
нравишься
tu
mirada
brillaba
mientras
que
mi
corazón
se
aceleraba
твой
взгляд
сиял,
когда
мое
сердце
ускорялось
sin
saber
porque
pero
algo
en
mi
afloraba
не
зная,
почему,
но
что-то
в
моем
хлоре
en
mi
pecho
en
mi
templo
todo
pasaba
lento
в
моей
груди
в
моем
храме
все
шло
медленно
sientes
que
a
tu
alrededor
ya
no
existe
movimiento
вы
чувствуете,
что
вокруг
вас
больше
нет
движения
es
el
momento
en
el
que
piensas
que
se
ha
parado
hasta
el
tiempo
это
время,
когда
вы
думаете,
что
он
остановился
до
времени
para
hacer
de
un
buen
encuentro
el
encuentro
más
perfecto
чтобы
сделать
хорошую
встречу
самой
совершенной
встречей
¿Dime
si
esto
es
verdadero
me
pregunto?
Скажи
мне,
правда
ли
это?
tenemos
que
luchar
y
aprovechar
cada
minuto
que
la
vida
nos
depare
мы
должны
бороться
и
использовать
каждую
минуту,
что
жизнь
ждет
нас
y
apreciar
cada
segundo
que
podamos
pasar
juntos
hasta
que
algo
nos
separe
и
оценить
каждую
секунду
мы
можем
провести
вместе,
пока
что-то
не
разлучит
нас
este
es
mi
sentimiento
y
te
lo
enseño
me
encantó
besarte
en
el
lago
это
мое
чувство,
и
я
учу
вас,
я
любил
целовать
вас
на
озере
soy
como
un
niño
pequeño
pues
la
magia
en
realidad
no
tiene
dueño
я
как
маленький
ребенок,
потому
что
магия
на
самом
деле
не
имеет
владельца
es
una
lástima
que
no
sea
real
y
solamente
sea
un
sueño
жаль,
что
это
не
настоящее,
а
просто
сон.
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
Скажи
мне,
если
это
того
стоит,
скажи
мне,
скажи
мне,
чтобы
сломать
эти
цепи
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dimelo...
скажи
мне,
скажи
мне,
глядя
на
полнолуние,
скажи
мне...
así
que
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
так
что
скажи
мне,
скажи
мне,
если
это
того
стоит,
скажи
мне,
скажи
мне,
чтобы
сломать
эти
цепи
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
Así
que
dímelo...
ты
скажи
мне,
скажи
мне,
глядя
на
полнолуние,
ты
скажи
мне...
Так
что
скажи
мне...
Dos
miradas
que
se
cruzan,
dos
almas
que
se
enamoran
Два
взгляда,
которые
пересекаются,
две
души,
которые
влюбляются
y
ya
no
existe
nadie
mas
и
больше
никого
нет
un
sueño
de
amor
en
guerra,
cielo,
mar,
luz
y
tierra
мечта
о
любви
в
войне,
небо,
море,
свет
и
земля
no
quiero
despertar
я
не
хочу
просыпаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.