Lyrics and translation kronno zomber - Call Of Duty Black Ops Zombies Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecha
un
vistazo
ya
nada
es
lo
que
era
antes
Сделал
взгляд
уже
ничего
не
то,
что
было
раньше
edificios
reducidos
a
cenizas
junto
zombies
пепельные
здания
вместе
с
зомби
ambulantes,
no
te
descuides
ni
un
instante
guarda
- не
пренебрегай
даже
мгновением.
bien
tus
balas
estos
vagan
por
las
salas
colindantes
хорошо,
твои
пули
бродят
по
соседним
залам.
Impactante
por
culpa
de
niebla
no
puedes
mirar
Шокирует
из-за
тумана
вы
не
можете
смотреть
delante,
devastado
en
plenitud
todo
a
quedado
впереди,
опустошенный
во
всей
полноте,
arrasado
y
desolado
ya
no
hay
luz
solamente
опустошенный
и
опустошенный
больше
нет
света
только
existe
lava
de
volcanes
y
huracanes
de
gran
magnitud
существует
лавы
вулканов
и
ураганов
большого
масштаба
Zombies
hambrientos
se
quieren
saciar,
no
sienten
ni
pena
Голодные
зомби
хотят
насытиться,
они
не
чувствуют
ни
жалости
tampoco
se
pueden
cansar,
apunta
a
la
frente
de
frente
no
вы
также
не
можете
устать,
указывая
на
лоб
лоб
не
sienten
ni
miedo
son
muerte
presientes
que
se
acercan
mas
они
не
чувствуют
и
не
боятся-они
чувствуют,
что
приближаются
ближе.
aprieta
tus
dientes
dispara
tus
balas
si
quieres
matar,
o
acaba
сожмите
зубы
стреляйте
пулями,
если
хотите
убить,
или
закончите
lanzando
granadas
si
quieres
que
el
zombie
se
empiece
a
arrastrar
SON
бросая
гранаты,
если
вы
хотите,
чтобы
зомби
начал
перетаскивать
Muertos
en
Nuketown
acaban
tomando
el
tomando
lugar,
Мертвые
в
Нуктауне
в
конечном
итоге
принимая
принимая
место,
minutos
después
de
caer
la
explosión
nuclear
buh,
misiles
минут
после
падения
ядерного
взрыва
buh,
ракеты
de
moon,
impactan
al
sur,
la
tierra
sin
luz,
cuanto
duras
tu?,
Мун,
они
влияют
на
юг,
Земля
без
света,
как
сильно
ты?,
ya
no
hay
cielo
azul
cuida
sus
zarpas
tu
mata
en
la
granja
o
te
atrapan
там
больше
нет
голубого
неба
заботьтесь
о
его
вылазках
убейте
его
на
ферме
или
они
поймают
вас
escapo
a
otro
mapa
de
tranzit
cogiéndome
el
bus
я
сбежал
на
другую
карту
транзита,
взяв
автобус.
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
служебный
долг
(Black
ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
как
тяжело...
к
укусам...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
они
не
заживают...
вы
попадете
в
состояние
безумия
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
till
the
last
manz
dead
Now
X2
Transformaciones
por
fusiones
de
elementos,
(oh)
el
Преобразования
слиянием
элементов,
(oh)
tele
transporte
iba
a
ser
el
nuevo
invento
practicando
телепортация
должна
была
стать
новым
изобретением.
experimentos
con
un
sujetos
exentos
de
sufrimiento
эксперименты
с
испытуемым,
освобожденным
от
страданий
intentando
así
calmar
a
los
zombies
mas
violentos
(ahhh)
таким
образом,
пытаясь
успокоить
самых
жестоких
зомби
(ahhh)
Procuras
resistir
en
un
suburbio,(ven)
en
la
oscuridad
todo
es
Вы
пытаетесь
сопротивляться
в
пригороде,
(приходите)
в
темноте
все
demasiado
turbio
cayeron
meteoritos
como
si
слишком
мутные
метеориты
упали,
как
будто
fuesen
diluvios
sehhh
ahora
me
cubro
de
los
zombis
теперь
я
прикрываюсь
зомби.
con
escudo
anti
disturbio
с
анти-бунт
щит
Precaución
por
si
se
rompe
este
me
cubre
las
espaldas
Осторожность
на
случай,
если
он
сломается
это
прикрывает
меня
спиной
la
thunder
gun
se
rompe
si
sufre
una
sobre
carga,
thunder
gun
ломается,
если
вы
страдаете
от
перегрузки,
recargo
el
arma
traigo
puños
con
descargas
el
заряжаю
оружие,
кулаки
с
разрядами.
conductor
me
pita
por
que
el
autobús
se
larga
водитель
пит
меня,
потому
что
автобус
уходит
Si
disparo
al
conductor
intenta
echar
al
ocupante,(si)
Если
я
выстрелю
в
водителя,
он
попытается
выгнать
пассажира,
(если)
cierra
las
puertas
intentando
que
no
escapes,(y)
закройте
двери,
пытаясь
не
сбежать,(и)
me
atacan
zombis
aunque
tengo
mas
aguante
меня
атакуют
зомби,
хотя
у
меня
больше
выносливости
e
reforzado
el
bus
y
se
los
lleva
por
delante.
и
он
протянул
автобус
и
повел
их
вперед.
Mas
letal
que
lluvia
ácida
tienes
que
matarlos
ellos
Более
смертоносным,
чем
кислотные
дожди,
вы
должны
убить
их
ya
no
sienten
lastima
sube
al
autobús
la
via
rápida
они
больше
не
чувствуют
себя
больно
садиться
в
автобус
по
быстрой
дороге
conserva
tus
mejoras
para
estar
mejor
bebe
te
el
сохраняйте
свои
улучшения,
чтобы
быть
лучше.
TombStone
conocido
como
(Lápida)
Надгробный
камень,
известный
как
(надгробие)
Sera
mejor
que
corras
para
pasar
de
rondas
Вам
лучше
бежать,
чтобы
пройти
раунды
te
asombra
la
raygun
lanza
ondas
vigila
bien
tu
sombra
- удивился
райгун.
aniquila
con
la
bomba,
pero
que
sepas
que
no
servirá
уничтожьте
бомбу,
но
знайте,
что
это
не
сработает
de
nada
que
te
escondas.
не
за
что
прятаться.
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
служебный
долг
(Black
ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
как
тяжело...
к
укусам...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
они
не
заживают...
вы
попадете
в
состояние
безумия
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
till
the
last
manz
dead
Now
X2
Pidan
may
day
el
Nova
6 altera
el
estado
genético,
Pidan
may
day
Nova
6 изменяет
генетическое
состояние,
Zombies
frenéticos
Ya
lo
sabéis,
tenemos
mascaras
Безумные
зомби
вы
знаете,
у
нас
есть
маски
de
gas
y
vamos
con
trajes
eméticos,
conecto
la
energía
газ,
и
мы
идем
с
эметическими
костюмами,
я
подключаю
энергию
luego
enfrento
al
zombie
eléctrico
затем
я
сталкиваюсь
с
электрическим
зомби
Esto
no
es
un
simple
pueblo
querer
entrar
aquí
Это
не
просто
люди
хотят
попасть
сюда
es
querer
entrar
en
el
infierno
(siente
el
miedo),
это
желание
попасть
в
ад
(почувствуйте
страх),
Creías
que
seria
como
un
juego
observas
grietas
por
Вы
думали,
что
это
будет
похоже
на
игру,
вы
наблюдаете
трещины
el
suelo,
intentas
huir
mientra
te
quemas
con
fuego
пол,
ты
пытаешься
убежать,
пока
ты
горишь
огнем.
Corres
por
la
oscuridad
y
no
ves
nada
me
quito
a
un
Ты
бежишь
во
тьму
и
ничего
не
видишь.
morador
que
me
acuchilla
la
cara
Son
parásitos
de
rostro
жителя,
который
колотит
меня
лицо
паразиты
лица
pálido
con
la
coz
puedo
correr
mas
rápido
estamos
en
бледный
с
coz
я
могу
бежать
быстрее
мы
в
tranzit
y
me
quedo
en
transitó.
транзит
и
я
остаюсь
в
переулке.
El
dragón
fire
es
para
flipar
mientras
las
cargas
de
choque
Огонь
дракона,
чтобы
Flip
во
время
ударных
нагрузок
te
provocan
conmoción
y
confusión
con
el
guardián
они
вызывают
у
вас
шок
и
смятение
с
Хранителем
me
saco
la
nuclear
traigo
el
royo
old
star
я
достал
из
кармана
пистолет
и
протянул
его
старику.
a
masacre
en
hijacted
cuando
pillo
loudestar
a
резня
в
hijacted
когда
я
поймал
loudestar
Es
como
un
big
ban,
voy
corriendo
en
zig
zag,
Это
как
большой
бан,
я
бегу
в
зигзаг,
ten
en
cuenta
el
tic
tac
contra
este
titan
que
обратите
внимание
на
tic
Tac
против
этого
titan,
который
aprieta
el
clip
clap!
(disparo)cuando
esta
en
demolición
сожмите
клип
clap!
(выстрел)
при
сносе
modo
multijugador
tu
solo
muestra
tu
destreza
en
black
ops
dos.
многопользовательский
режим
вы
просто
покажите
свое
мастерство
в
black
ops
two.
No
hay
escapatoria
todo
el
mundo
está
repleto,
Нет
выхода.
все
переполнены.,
mejora
tu
arma
o
estas
en
un
grave
aprieto,
обновите
свое
оружие
или
вы
находитесь
в
серьезном
затруднении,
se
que
necesito
money
ya
no
me
quedan
monkeys
я
знаю,
что
мне
нужны
деньги.
у
меня
больше
нет
обезьян.
prefiero
suicidarme
a
ser
comida
para
zombies
я
предпочел
бы
покончить
с
собой,
чем
быть
едой
для
зомби
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
служебный
долг
(Black
ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
как
тяжело...
к
укусам...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
Эстас
- но-се-Куран
...
льегарас,
Эстадо-де-локура.
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Мы
должны
были
выстоять
и
сразиться
с
ними.
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
до
самой
смерти
...
(до
самой
смерти...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
до
последней
смерти
Манца
теперь
X2.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.