Lyrics and translation kronno zomber - Saints Row Iv Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saints Row Iv Rap
Рэп про Saints Row IV
Ya
podeis
olvidar
del
tipo
al
que
conociais
Забудь,
детка,
того
парня,
которого
ты
знала.
(Escuchadme)
(Слушай
меня)
Kronno
se
ha
presentado
al
maximo
cargo
Кронно
баллотировался
на
высший
пост
Y
lo
ha
ganado
И
победил.
(¿Quien
es
el
presidente?)
(Кто
президент?)
Ahora
la
casa
blanca
es
mia
Теперь
Белый
дом
мой.
(Esto
es
Steam
Port)
(Это
Steam
Port)
Pero
algunos
alienigenas
han
bajado
a
aguarnos
la
fiesta
Но
какие-то
пришельцы
решили
испортить
нам
вечеринку.
Esto
es
Washington
Это
Вашингтон.
Aqui
todo
es
risa
y
diversion
Здесь
всё
смех
и
веселье.
Asi
que
bienvenidos
a
Saints
Row
Так
что
добро
пожаловать
в
Saints
Row.
Yo
me
presento
Представляюсь.
Esto
es
un
desfase
por
lo
que
parece
Похоже,
это
полный
угар.
Nos
quieren
invadir
los
extraterrestres
Нас
хотят
захватить
инопланетяне.
Si
quieren
retarnos,
son
todos
unos
insolentes
Если
они
хотят
бросить
нам
вызов,
то
они
просто
наглые.
Yo
no
le
temo
ni
a
los
delincuentes
Я
не
боюсь
даже
преступников.
Juegan
con
fuego
si
estoy
aqui
en
frente
Они
играют
с
огнём,
если
я
здесь.
Defiendo
a
mi
gente,
asi
que
tranquilo
que
he
vuelto,
soy
tu
presidente
Я
защищаю
своих
людей,
так
что
не
волнуйся,
малышка,
я
вернулся,
я
твой
президент.
Si
no
te
gustan
mis
leyes
sal
por
donde
entraste
Если
тебе
не
нравятся
мои
законы,
уходи
отсюда.
Salto
las
torres
que
son
mas
gigantes
Я
перепрыгиваю
самые
гигантские
башни.
No
hay
nada
que
pueda
pararme
Меня
ничто
не
остановит.
Si
quieres
retarme
es
normal
que
te
aplaste
Если
хочешь
бросить
мне
вызов,
то
я
тебя
раздавлю.
Menudo
desfase
Какой
же
отрыв!
Si
esta
Superman
a
mi
lado
es
tan
solo
un
desastre
Даже
Супермен
рядом
со
мной
— просто
неудачник.
Si
saco
la
dubstepadora
disparo
a
la
peña,
la
gente
no
para
de
bailar
mi
Dubstep
Если
я
достану
дабстеп-пушку,
то
буду
стрелять
по
толпе,
и
все
будут
танцевать
под
мой
дабстеп.
Vinieron
todos
con
sus
naves
Они
прилетели
на
своих
кораблях.
Lo
que
no
saben
esto
es
un
error
muy
grave
Они
не
знают,
что
совершили
серьёзную
ошибку.
Yo
soy
el
jefe
mas
grande
Я
самый
крутой
босс.
Tu
deja
que
acabe
Просто
дай
мне
закончить.
Saltaron
a
toda
la
gente
y
ahora
nos
invaden
Они
напали
на
всех,
и
теперь
нас
захватывают.
Yo
soy
el
tipo
mas
peligroso
de
toda
la
Tierra
Я
самый
опасный
парень
на
всей
Земле.
Pero
aun
no
lo
saben
que
pienso
matarlos
y
luego
montarme
una
party
Но
они
ещё
не
знают,
что
я
собираюсь
убить
их
всех,
а
потом
устроить
вечеринку.
Tengo
pistolas,
misiles
tambien
escopetas
У
меня
есть
пистолеты,
ракеты
и
дробовики.
Tengo
un
cañon
que
te
crea
agujeros
y
siempre
se
lleva
lo
que
tiene
cerca
У
меня
есть
пушка,
которая
делает
дыры
и
засасывает
всё,
что
рядом.
Secuestra,
mata
y
abduce
a
los
malos
Похищаю,
убиваю
и
уношу
плохих
парней.
(¡Menuda
demencia!)
(Вот
это
безумие!)
(¡Esto
es
delincuencia!)
(Это
преступление!)
Ahora
me
dices
quien
coño
se
acerca
si
puedo
hincharles
el
craneo
hasta
reventarles
la
puta
cabeza
Теперь
скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
подойдёт,
если
я
могу
раздуть
им
череп
и
взорвать
их
проклятую
голову?
Presta
atencion
Обрати
внимание,
красотка.
Mira
campeon
Смотри,
чемпион.
El
imperio
Xen
ha
atacado
Washington
Империя
Зин
напала
на
Вашингтон.
Traigo
la
accion
y
la
humillacion
Я
несу
экшен
и
унижение.
Nunca
he
sido
un
politico
de
sillon
Я
никогда
не
был
кабинетным
политиком.
Dispara
el
cañon
Стреляй
из
пушки!
Todos
se
encojen
si
les
doy
un
pisoton
Все
съёживаются,
если
я
на
них
наступлю.
WELCOME
TO
SAINTS
ROW
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
В
SAINTS
ROW!
Tenemos
humor
y
superaccion
У
нас
есть
юмор
и
суперэкшен.
Todo
son
risas
aqui
en
Steam
Port
Здесь,
в
Steam
Port,
всё
сплошной
смех.
Dame
municion
Дай
мне
патроны!
Con
tanto
poder
voy
a
ser
mas
inolvidable
como
Jack
Nicholson
С
такой
силой
я
стану
таким
же
незабываемым,
как
Джек
Николсон.
Estoy
en
el
top,
no
en
tu
prision
Я
на
вершине,
а
не
в
твоей
тюрьме.
Nadie
me
obligo,
esto
es
diversion
Меня
никто
не
заставлял,
это
развлечение.
WELCOME
TO
SAINTS
ROW
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
В
SAINTS
ROW!
Me
gusta
beber
vodka
con
miel
Мне
нравится
пить
водку
с
мёдом.
Y
fumarme
unos
puros
mientras
bailen
ladys
И
курить
сигары,
пока
красотки
танцуют.
Esto
es
como
Matrix,
controlo
sus
mentes
cual
brujo
porque
esto
es
amazing
Это
как
Матрица,
я
управляю
их
разумом,
как
волшебник,
потому
что
это
потрясающе.
Voy
con
mis
gafas,
mi
estilo
de
swag
y
te
grito
"oh
baby"
Я
иду
в
своих
очках,
в
своём
стиле
свэг,
и
кричу
тебе:
"О,
детка!"
Piloto
los
cazas,
y
apunto
a
los
zombies
o
maybe
le
aguo
en
fiestas
por
eso
les
digo
que
May
Day
Я
управляю
истребителями
и
целюсь
в
зомби,
или,
может
быть,
порчу
им
вечеринки,
поэтому
я
говорю
им:
"Mayday!"
No
fuistes
al
curso
del
Profesor
Jenquees
Ты
не
ходила
на
курсы
профессора
Дженкиса.
Tirad
a
la
gente
a
los
coches
con
telequinesis
Кидай
людей
в
машины
с
помощью
телекинеза.
Si
quieres
cogerlos
te
digo
que
check
it
Если
хочешь
их
поймать,
я
говорю
тебе:
"Check
it!"
Yo
voy
sembrando
to'el
caos
con
los
ovnis
porque
soy
el
presi
Я
сею
хаос
с
НЛО,
потому
что
я
президент.
Todos
me
miran
y
me
dicen
que
soy
un
crazy
Все
смотрят
на
меня
и
говорят,
что
я
сумасшедший.
Pero
yo
tengo
una
tesis
y
si
es
que
me
muera
mi
CD's
es
un
project
X
Но
у
меня
есть
тезис,
и
если
я
умру,
мои
диски
— это
"Проект
X".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.